Termos e Condições

PARTE I. DISPOSIÇÕES DE ABERTURA

1.1 Partes deste Acordo com o Cliente

  1. 1.1.1Este Acordo com o Cliente é celebrado entre a Bexon Ventures Limited, uma empresa devidamente registrada de acordo com a International Business Company con número de registro 2024-00328, detentora do nome comercial tradear.com (doravante, "a Empresa" ou qualquer referência em primeira pessoa do plural), que atua como agente do Provedor de Liquidez para recepção e transmissão de ordens do Cliente, e as pessoas que tenham preenchido o Formulário de Solicitação e cuja solicitação tenha sido aceita ("Cliente").
  2. 1.1.2A relação entre o Cliente e a Empresa será regida por este Acordo. Dado que este Acordo é um contrato à distância, é regido pelo Código de Comercio de Saint Lucia, segundo o qual não é necessário assinar o Acordo; além disso, o Acordo tem a mesma validade jurídica e confere os mesmos direitos que se fosse assinado. Caso você, Cliente, deseje ter um acordo assinado, será necessário imprimir e enviar 2 (duas) cópias do Acordo assinado para a Empresa, que por sua vez as devolverá assinadas e carimbadas.
  3. 1.1.3A Empresa é autorizada e registrada en Saint Lucia com número de registro 2024-00328 sob as leis aplicáveis de Saint Lucia.
  4. 1.1.4A Empresa está localizada em Ground Floor, The Sotheby Building, Rodney Village, Rodney Bay, Gros-Islet, Saint Lucia. Tel.: +44 845 528 0129. Fax: +44 845 528 0129. E-mail: [email protected].

1.2 Efeitos do Contrato

  1. 1.2.1Este Acordo com o Cliente entra em vigor quando: i) você o aceitar online em nosso site; e ii) quando confirmarmos por correio ou meios eletrônicos que sua Conta foi aberta e que o aceitamos como Cliente.
  2. 1.2.2Ao continuar a enviar ordens através de nós pelo sistema de operações online, você concorda em continuar sujeito a este Acordo com o Cliente, que substitui todos os outros contratos e termos de operação que possam ter estado em vigor entre nós anteriormente.
  3. 1.2.3Não somos obrigados, e talvez não possamos devido às normas regulatórias, aceitá-lo como Cliente até que tenhamos recebido toda a documentação de Conhecimento do Cliente (KYC) e de Combate à Lavagem de Dinheiro (AML) que solicitarmos. Reservamo-nos o direito de desativar sua conta e não permitir atividades de operações até recebermos toda a documentação, devidamente preenchida por você e aprovada por nossa equipe.
  4. 1.2.4Observe que não aceitamos residentes dos seguintes países: pertencentes à União Europeia, Estados Unidos, Canadá, Iraque ou Turquia. Não aceitamos estritamente residentes ou cidadãos dos EUA como clientes devido à regulamentação da Comissão de Valores Mobiliários dos Estados Unidos (SEC, na sigla em inglês).

1.3 Escopo dos Serviços

  1. 1.3.1A partir da data em que sua conta for ativada, de acordo com a autorização de nosso regulador:
    1. (a)receberemos e transmitiremos ordens em seu nome nos Instrumentos Financeiros para o Provedor de Liquidez e para sua execução,
    2. (b)prestaremos serviços em moeda estrangeira, desde que estejam vinculados à prestação do serviço de investimento da seção 1.3.1 (a) deste documento,
    3. (c)ofereceremos serviços de custódia global que incluam custódia, administração e outros serviços relacionados a instrumentos financeiros em nome de Clientes, incluindo custódia e serviços relacionados, como gestão de tesouraria e/ou garantias, e
    4. (d)realizaremos relatórios de investimentos e análises financeiras, ou outras formas de recomendação geral relacionadas a operações em instrumentos financeiros.
  2. 1.3.2O Cliente reconhece que os serviços não incluem a prestação de aconselhamento de investimento. Qualquer informação sobre investimentos anunciada pela Empresa aos Clientes não constitui aconselhamento de investimento, mas apenas busca auxiliar na tomada de decisões de investimento. Também é entendido e aceito que não assumimos absolutamente nenhuma responsabilidade, seja qual for a circunstância, por qualquer estratégia de investimento, transação, investimento ou informação.
  3. 1.3.3Não o aconselharemos sobre os méritos de uma transação específica, e você realizará transações e tomará outras decisões com base em seu próprio julgamento, para o que talvez deseje obter aconselhamento independente antes de se comprometer. Ao nos instruir a realizar transações por meio do sistema de operações online, você declara que foi o único responsável por realizar sua própria e independente avaliação e pesquisa dos riscos da transação. Você afirma ter conhecimento suficiente, sofisticação de mercado, aconselhamento profissional ou experiência para fazer sua própria avaliação dos méritos e riscos de qualquer transação.
  4. 1.3.4Somos obrigados, de acordo com os regulamentos vigentes, a obter informações sobre seus conhecimentos e experiência no campo de investimentos para avaliar se o serviço ou produto em questão é apropriado para você. Presumiremos que as informações sobre seus conhecimentos e experiência são precisas, e não assumiremos qualquer responsabilidade no caso de essas informações não serem precisas ou mudarem sem nos informar, resultando na impossibilidade de atender aos nossos requisitos regulamentares de adequação e idoneidade. Se você não fornecer informações suficientes nesse sentido, ou se não fornecer nenhuma informação, não poderemos avaliar os conhecimentos ou a experiência necessários para compreender os riscos envolvidos. Se ainda desejar que procedamos em seu nome, poderemos fazê-lo, mas não poderemos determinar se as operações com contratos por diferença (CFDs) são apropriadas para você. Portanto, recomendamos fortemente que você forneça todas as informações solicitadas que, em nosso critério, sejam necessárias para que possamos avaliar a adequação dos produtos para você.

    Com base na avaliação de seus conhecimentos e experiência por meio do teste de adequação, classificaremos você como cliente varejista experiente ou cliente varejista inexperiente ou menos experiente. A alavancagem na opção de conta tradicional é variável e tem um máximo de até 1:400, enquanto no ambiente "FAST" a alavancagem não tem limite, pois depende do preço do ativo com o qual você está operando.
  5. 1.3.5A Empresa, mediante solicitação por escrito do Cliente, pode classificar um Cliente varejista como Cliente profissional ou contraparte elegível, e, como resultado, o Cliente estará sujeito a um nível inferior de proteção. A Empresa, a seu critério, pode aprovar ou recusar tal pedido de nova classificação.
  6. 1.3.6A Empresa pode oferecer ao Cliente serviços de análise financeira fornecidos por terceiros. Nesse caso, os dados de contato do Cliente serão automaticamente enviados à empresa de análise financeira, a menos que haja instruções contrárias do Cliente. Atualmente, a empresa Autochartist Limited é a fornecedora desses serviços para nossos clientes. As recomendações emitidas são consideradas de natureza geral, originadas em análises técnicas de mercado e, como tais, implicam uma certa probabilidade de sucesso. Ao concordar em receber as análises financeiras, o Cliente aceita e dá seu consentimento ao aviso legal e aos termos e condições da Autochartist Limited, conforme consta em seu site em www.autochartist.com. É entendido e aceito que não assumiremos qualquer responsabilidade, seja qual for a circunstância, por qualquer uma das recomendações de operações ou seu não cumprimento. No caso de um Cliente desejar cancelar este serviço, deve informar a Empresa por escrito. Para mais informações, consulte a Política de Privacidade deles.
  7. 1.3.7É possível que, com certa frequência e a nosso exclusivo critério, retiremos a totalidade ou parte dos serviços temporariamente ou permanentemente.

1.4 Consentimentos do Cliente

  1. 1.4.1Aceita e compreende que não terá direito a entregar, e não será solicitado que entregue, o ativo subjacente do instrumento financeiro, nem a propriedade ou qualquer outro interesse sobre o mesmo.
  2. 1.4.2Aceita e compreende que não será pago juros sobre o dinheiro que mantemos em sua conta com o objetivo de receber e transmitir ordens como agentes.
  3. 1.4.3Aceita e compreende que realizaremos todas as transações como agentes e de forma colegiada com você, e com a única intenção de receber as ordens que serão posteriormente transmitidas a outro agente ou agentes, que atuam como provedores de liquidez e contraparte na execução dessas ordens. Portanto, transmitiremos suas ordens de execução a outros corretores, e esses corretores podem transmitir a outros provedores de liquidez as ordens que recebemos. Esses corretores podem não operar necessariamente em um mercado regulamentado. Recebemos de terceiros os preços estabelecidos para os instrumentos financeiros nos quais você pode operar em nossa plataforma, e não há maneira de modificá-los ou requotá-los.
  4. 1.4.4Declara que leu atentamente e compreendeu completamente todo o texto do Acordo do Cliente, concordando totalmente e sem reservas.
  5. 1.4.5Declara que leu e compreendeu as seguintes informações fornecidas em nosso site, considerando-as satisfatórias e aceitando-as como parte integral do presente Acordo do Cliente:
    1. a) Advertência de risco (Cl. 1.5)
    2. b) Operações (PARTE 6)
  6. 1.4.6Consente especificamente que as informações da seção 1.4.5 sejam fornecidas por meio de nosso site.
  7. 1.4.7Confirma que possui acesso regular à Internet e concorda que forneceremos informações, incluindo, sem limitação, informações sobre emendas ao nosso Acordo do Cliente, custos, taxas, políticas e informações sobre a natureza e os riscos dos investimentos ao publicar tais informações em nosso site.
  8. 1.4.8Reconhece que uma variação feita para refletir uma mudança na lei ou regulamentação pode, se necessário, entrar em vigor imediatamente sem aviso prévio. Podemos alterar este Acordo do Cliente a qualquer momento, mas você continuará sendo o único responsável por se manter informado sobre as alterações. A versão mais recente do nosso Acordo do Cliente está disponível e pode ser visualizada em nosso site.
  9. 1.4.9Sua conta de operações deve ser utilizada exclusivamente para fins de operações. A Empresa não é um banco, nem mantém depósitos como um banco. Conservamos depósitos unicamente para manter margens de lucro como respaldo da conta de operações e das atividades comerciais.
  10. 1.4.10A Empresa adota uma postura de tolerância zero em relação a estratégias de operações abusivas, atividades fraudulentas, manipulação ou qualquer outro tipo de fraude. Tais atividades incluem, entre outras, a má administração de fundos de promoções e incentivos, o uso de qualquer sistema ou software de operações automatizado (robôs de operações, consultores especializados, etc.), negociação abusiva, Pip-Hunting, Scalping, Arbitragem, manipulações, combinação de transmissões (feeds) mais rápidas/lentas, violação das obrigações do Cliente. Você não realizará nenhuma transação com fins de arbitragem, especulação ou exploração de qualquer imprecisão temporal e/ou de qualquer taxa ou preço oferecido na plataforma de negociação.
    Se considerarmos que alguma dessas atividades está ocorrendo, reservamo-nos o direito de anular e cancelar todas as suas transações anteriores e debitar todos os lucros gerados.

1.5 Aviso de Risco

  1. 1.5.1Você reconhece e aceita sem reservas que:
    1. a)Está sujeito a um grande risco de incorrer em perdas e danos como resultado da negociação com CFDs ou instrumentos financeiros, e concorda e declara estar disposto a assumir tal risco. Os danos podem incluir a perda de todo o seu dinheiro depositado, quaisquer comissões adicionais ou outros gastos.
    2. b)CFDs ou instrumentos financeiros carregam um alto grau de risco. A alavancagem obtida em transações com CFDs ou instrumentos financeiros implica que uma operação com um montante pequeno pode amplificar os ganhos, assim como as perdas. Isso significa que um movimento relativamente pequeno pode levar a um movimento proporcionalmente maior no valor do seu investimento, o que pode funcionar tanto a seu favor quanto contra. Além disso, você deve considerar os requisitos de margem.
    3. c)Optou pelo tipo específico de serviço e/ou instrumento financeiro, levando em consideração suas circunstâncias financeiras totais e considerando-as razoáveis em tais circunstâncias.
    4. d)Antes de decidir operar com margens de lucro, deve ponderar cuidadosamente seus objetivos de investimento, seu nível de experiência e a quantidade de risco.
    5. e)Existem também riscos relacionados ao uso de sistemas de execução de operações e sistemas de operações, incluindo, mas não se limitando a: falhas de software e hardware e desconexão da Internet. A Companhia não é responsável por tais perdas ou falhas.
  2. 1.5.2A Companhia não será responsável por qualquer perda decorrente de qualquer investimento com base em recomendação, previsão ou outra informação fornecida. Qualquer opinião, notícia, pesquisa, análise, preços ou outras informações contidas neste site são fornecidas como comentários gerais sobre o mercado e não constituem aconselhamento de investimento. A Companhia não aceitará responsabilidade por qualquer perda ou dano, incluindo, entre outros, lucros cessantes de qualquer tipo, que possam surgir diretamente ou indiretamente do uso de tal informação ou da confiança nela depositada.
  3. 1.5.3O conteúdo de qualquer relatório fornecido não deve ser interpretado como uma promessa expressa ou implícita, como uma garantia ou afirmação implícita de que os Clientes obterão lucros das estratégias ali descritas, ou como uma garantia de que as perdas em conexão com isso podem ser limitadas ou serão limitadas.
  4. 1.5.4As operações realizadas de acordo com as recomendações em uma análise (própria ou de terceiros), especialmente investimentos alavancados, podem ser muito especulativas e podem resultar tanto em ganhos quanto em perdas, especialmente se as condições mencionadas na análise não se concretizarem conforme o previsto.
  5. 1.5.5Em caso de qualquer falha no processo de fixação de preços, erros tipográficos, erros de entrada e erros de cotação através do sistema eletrônico de operações, a Companhia reserva-se o pleno direito de fazer todas as modificações necessárias na conta de operações em que ocorreu o erro.
  6. 1.5.6Se você não entender os riscos envolvidos na negociação de moedas ou instrumentos financeiros, com ou sem alavancagem, não negocie.

1.6 Responsabilidade

  1. 1.6.1Você concorda que não somos responsáveis por qualquer prejuízo decorrente, indireto, incidental ou especial (incluindo lucros cessantes e perdas de operações) resultantes do seu uso dos serviços, mesmo que tenhamos sido notificados da possibilidade de tal perda. O prejuízo indireto inclui perda econômica pura, lucro cessante, perda de negócios e provável perda, seja direta ou indireta.
  2. 1.6.2Exceto por negligência comprovada ou omissão deliberada de nossa parte, não seremos responsáveis por qualquer tipo de perdas, danos ou reivindicações que resultem, direta ou indiretamente, de qualquer pessoa que obtenha qualquer informação da conta que emitimos para você, antes de nos informar sobre o uso indevido de seus dados de acesso.
  3. 1.6.3Não seremos responsáveis perante você por qualquer perda, dano ou reivindicação que resulte, direta ou indiretamente, de qualquer investigação na qual você tenha se baseado para dar uma ordem, tenha sido publicada por nós ou não.
  4. 1.6.4Não seremos responsáveis perante você por qualquer perda, dano ou reivindicação que derive, direta ou indiretamente, de qualquer atraso na transmissão ou execução de qualquer ordem.
  5. 1.6.5Não seremos responsáveis perante você por qualquer perda, dano ou reivindicação que derive, direta ou indiretamente, de qualquer mudança nas taxas de impostos.
  6. 1.6.6Não seremos responsáveis por qualquer perda, dano ou reivindicação que derive, direta ou indiretamente, do fato de não termos recebido qualquer documento enviado a você em relação à sua conta, ou qualquer documentação que possamos ter enviado a você.
  7. 1.6.7Nada neste Acordo de Cliente deverá ser interpretado como restrição ou exclusão de qualquer obrigação ou responsabilidade que possamos dever a você em virtude das regulamentações.
  8. 1.6.8Você concorda em nos isentar de responsabilidade por qualquer perda, obrigação, custo, reivindicação, ação, demanda ou despesa incorrida com terceiros ou a Companhia, em conformidade com o cumprimento adequado de suas obrigações nos termos deste Acordo de Cliente.
  9. 1.6.9O fato de não buscarmos indenização por violações, ou de não insistirmos no estrito cumprimento de qualquer condição ou disposição deste Acordo de Cliente, assim como nossa omissão em exercer qualquer direito ou recurso que nos corresponda nos termos deste Acordo de Cliente, não constituirá uma renúncia implícita dos mesmos.

PARTE II. FUNDOS

2.1 Dinheiro do Cliente

  1. 2.1.1Ao lidar com seus fundos ("Fundos do Cliente"), tomamos todas as medidas possíveis para garantir que eles sejam mantidos de acordo com as normas e regulamentações relevantes que os regem. A menos que seja acordado de outra forma por escrito, cuidaremos da custódia dos fundos que mantemos em sua conta, de acordo com as normas regulatórias sobre dinheiro de clientes. Todos os Fundos do Cliente depositados para a prestação de serviços de investimento serão mantidos em uma conta independente (conta combinada) em nome da "Conta do Cliente", juntamente com o dinheiro de outros Clientes. Todas as quantias entregues pelo Cliente à Companhia ou que a Companhia mantém em confiança para a prestação de serviços de investimento serão mantidas em nome do Cliente ou em nome da Companhia em representação do Cliente em uma conta. Isso significa que seus fundos permanecerão separados do nosso próprio dinheiro e não poderão ser utilizados no curso de nossos negócios.
  2. 2.1.2Podemos manter seu dinheiro e o dinheiro de outros clientes na mesma conta bancária (conta combinada). Nesse caso, identificaremos de maneira inequívoca seu dinheiro por meio de nosso departamento administrativo e sistema contábil.
  3. 2.1.3Nosso objetivo é manter seu dinheiro apenas em instituições financeiras reguladas, que empregam e têm regras de dinheiro do Cliente semelhantes às nossas, e que são supervisionadas por autoridades regulatórias ou de status equivalente ao nosso. No entanto, no caso improvável de que seu dinheiro seja mantido em um banco ou provedor/processador de pagamentos eletrônicos autorizado e regulamentado em um terceiro país, a Companhia especificará isso em seu site. Embora a Companhia tente garantir que os bancos autorizados em um terceiro país sigam padrões equivalentes aos de instituições reguladas no Espaço Econômico de Saint Lucia, o regime legal e regulatório que se aplique a qualquer instituição desse tipo pode ser diferente. No caso improvável de insolvência ou de qualquer outro procedimento análogo em relação a esse banco ou pessoa, a Companhia não se responsabilizará pelos fundos.
  4. 2.1.4Não retemos os fundos dos Clientes em instituições financeiras não regulamentadas. No entanto, podemos transferir o dinheiro dos Clientes para um terceiro regulamentado, como um banco, um market maker ou um provedor de liquidez, um comerciante, uma carteira eletrônica, um intermediário corretor, uma contraparte OTC, uma bolsa, uma câmara de compensação ou um intermediário corretor para manter ou controlar os fundos do Cliente quando o local de execução exigir a transferência desses fundos do Cliente (a) para fins de uma transação para o Cliente através ou com tal pessoa; ou (b) (por exemplo, um banco, um market maker ou um provedor de liquidez, um comerciante, uma carteira eletrônica, um intermediário corretor, uma contraparte OTC ou câmara de compensação) para mantê-los ou controlá-los a fim de realizar uma transação através ou com ela, ou para cumprir sua obrigação de fornecer garantias (como, por exemplo, a exigência de margem inicial) em relação a uma transação. Realizamos avaliações de risco anuais de todos os terceiros regulamentados com os quais trabalhamos, mas não nos responsabilizamos por nenhum ato ou omissão de qualquer terceiro a quem transferimos dinheiro que recebemos de você. O terceiro regulamentado ao qual transferimos dinheiro pode mantê-lo em uma conta combinada e pode não ser possível separá-lo de nosso dinheiro, ou do dinheiro de um terceiro, dependendo das disposições normativas do terceiro. Em caso de insolvência ou de qualquer outra ação análoga em relação a esse terceiro regulamentado, teremos apenas um crédito não garantido contra ele em seu nome e em nome de nossos outros clientes, e você estará exposto ao risco de que o dinheiro que recebemos do terceiro regulamentado seja insuficiente para satisfazer suas reivindicações e as dos outros clientes com reivindicações relacionadas à conta relevante. A Companhia não assume nenhuma responsabilidade por fundos não depositados diretamente em contas bancárias da Companhia, por perdas (direta ou indiretamente) devido a atrasos ou por não depositar ou enviar fundos através de partes afiliadas ou terceiros.
  5. 2.1.5Não pagaremos juros pelo dinheiro do Cliente que a Companhia credita ou deposita na Conta do Cliente independente e podemos depositar seu dinheiro em depósitos à vista, e por meio deste, você concorda que temos permissão para reter qualquer juro acumulado. Podemos depositar seu dinheiro junto a um depositário que pode aplicar uma garantia prendária, direito prendário ou direito de compensação aos fundos.
  6. 2.1.6Ao assinar o Contrato do cliente, o Cliente autoriza a Companhia a realizar depósitos e saques em seu nome da conta bancária, incluindo, sem limitação, saques para a liquidação de todas as transações realizadas no âmbito do Contrato do cliente e todas as somas pagáveis pelo Cliente, ou em seu nome, à Companhia ou a qualquer outra pessoa, em relação às transações celebradas por meio do sistema de operações online.
  7. 2.1.7A menos que seja acordado de outra forma por escrito entre a Companhia e o Cliente, a Companhia pode, a seu critério, ocasionalmente e sem autorização do cliente, compensar qualquer quantia mantida em nome do Cliente ou para o crédito do Cliente contra a obrigação do Cliente para com a Companhia ou seus Corretores. A menos que seja acordado de outra forma por escrito entre a Companhia e o Cliente, este Contrato não deve dar origem a direitos ou facilidades de crédito.

2.2 Depósitos e Retiradas da Conta do Cliente

  1. 2.2.1Você pode depositar fundos em sua conta de cliente por meio de cartão de crédito ou débito, transferências bancárias, carteiras eletrônicas ou outros métodos semelhantes de transferência de dinheiro que a Companhia ou qualquer uma de suas empresas afiliadas aceite ocasionalmente a seu critério absoluto. Não garantimos que todos os métodos de transferência possam ser utilizados em seu país. Você pode iniciar transferências para financiar sua conta apenas 1) por meio da plataforma de operações ou 2) com a assistência de um operador telefônico, sujeito ao seu consentimento expresso.
  2. 2.2.2O depósito inicial mínimo para começar a operar é descrito na seção Contas de nosso site. Podemos permitir que você comece a operar, a nosso critério, se tiver transferido uma quantia menor que o depósito inicial mínimo. Reservamo-nos o direito de recusar depósitos em dinheiro ou o acesso a uma conta de operações devido a depósitos em dinheiro.
  3. 2.2.3Você pode solicitar a retirada de fundos depositados em sua conta de acordo com o procedimento descrito na seção de retiradas do site e sujeito a fornecer os documentos necessários. Se nos solicitar uma retirada sem cumprir todos os requisitos, a Companhia, a seu critério absoluto, reserva-se o direito de não executar o pedido de retirada até o cumprimento de todos os requisitos legais. A empresa cobra um custo mínimo por retirada de acordo com o tipo de conta, e os custos incorridos pelo banco, pela empresa de cartão de crédito, pelo processador de pagamentos ou pela carteira eletrônica para a transferência de fundos serão de responsabilidade do Cliente. Consulte o ponto 2.2.8 Tipos de conta. O valor máximo que pode ser transferido para seu recurso de depósito inicial é igual ao depósito inicial feito. Os lucros obtidos podem ser transferidos para sua conta bancária, carteira eletrônica ou pelo método mais conveniente para a Companhia no momento da execução.
  4. 2.2.4O Cliente pode retirar fundos depositados em sua conta ou lucros obtidos por meio de transações comerciais de suas contas, apenas para a conta ou cartão relevante que ele usou para depositar em sua conta (essa conta será denominada "conta ou cartão de origem"). Transferências (retiradas) de fundos para contas ou cartões que não sejam a conta ou o cartão original são permitidas a critério exclusivo da Companhia, desde que a Companhia esteja satisfeita de que há uma justificativa razoável para transferir os fundos para outra conta. O valor mínimo de retirada é de 200 USD, a menos que seja estipulado de outra forma.
  5. 2.2.5O Cliente é totalmente responsável pelas informações de pagamento fornecidas à Companhia, e a Companhia não assume responsabilidade pelos fundos do Cliente se as informações fornecidas pelo Cliente estiverem incorretas. Se for feito um pedido de retirada para uma conta bancária, o Cliente tem 10 dias a partir da data do pedido de retirada para fornecer os dados bancários. Se este período expirar sem obter informações suficientes e apropriadas, o pedido de retirada será cancelado e um novo deverá ser feito.
  6. 2.2.6A Companhia realizará retiradas de fundos dos Clientes apenas ao verificar a identidade do Cliente por meio de documentação válida de conhecimento do cliente (KYC) e contra lavagem de dinheiro (AML).
  7. 2.2.7IRealizaremos os pagamentos devidos da maneira que considerarmos apropriada, com base nas circunstâncias, e seguiremos uma política de tolerância zero em relação à violação destes termos e condições, como, entre outros, o uso de cartões de crédito ou débito fraudulentos, reembolsos por meio de cartões de crédito ou débito, ou reembolsos por outros meios (independentemente do momento em que a transação ou reembolso ocorreu), caso em que todas as contas serão fechadas imediatamente e de forma irrevogável.

    Em caso de violação, todas as operações abertas associadas à conta serão encerradas imediatamente e as operações futuras serão recusadas. O Cliente reconhece que não temos a obrigação de informar antecipadamente sobre o fechamento de suas operações e/ou conta; no entanto, podemos optar por fazê-lo.
  8. 2.2.7IINos casos de suspeita de fraude amigável, como, por exemplo, em caso de reivindicação de reembolso sem justificativa sobre uma transação legítima, você reconhece que a Empresa, além dos direitos estabelecidos na cláusula 2.2.7I, reserva-se também o direito ao seguinte:
    1. a)Proibir o uso de nossos serviços, assim como daqueles terceiros autorizados por você a agir em seu nome, imediata, irrevogável e indefinidamente. Todas as proibições são definitivas e não negociáveis. Especificamente, reservamo-nos o direito de proibir o seguinte:
      1. i.Todo endereço IP usado para acessar ou associado à sua conta.
      2. ii.Seu próprio endereço postal e de faturamento registrado, ou o de terceiros autorizados, fornecidos durante o processo de verificação da conta.
      3. iii.Seu nome e sobrenome, assim como os de terceiros autorizados, bem como todos os dados de identidade presentes nos documentos de identificação fornecidos durante o processo de verificação da conta.
      4. iv.Qualquer outro dado fornecido para identificação que seja apropriado e eficaz.
    2. b)Recuperar o valor ou os valores referentes ao reembolso do saldo restante em sua conta.
    3. c)Apropriar-se do montante total de ganhos, a partir do saldo restante em sua conta.
    4. d)Apropriar-se de bônus concedidos, a partir do saldo restante em sua conta.
    5. e)Informar todas as agências de avaliação de crédito e emissores de crédito relevantes.
    6. f)Iniciar ações criminais contra você por fraude com cartões de crédito.
    7. g)Iniciar ações civis contra você por reparação, compensação e recuperação de todos os danos e perdas incorridos, incluindo danos à reputação, diretamente ou indiretamente relacionados a reembolsos fraudulentos.
  9. 2.2.7IIIA Empresa utilizará serviços de terceiros para a recepção de fundos. No caso do término de um acordo comercial, insolvência ou qualquer contratempo que impeça a chegada de seu capital às contas de nossa empresa, podemos ter o direito de encerrar qualquer acordo comercial entre a Empresa e o Cliente, sem a necessidade de reembolsar seus fundos.
  10. 2.2.88 A relação entre o Cliente e a Companhia será regida por uma categorização interna denominada "Tipos de Conta", onde o Cliente desfrutará de benefícios e opções diferenciais em nosso site. Os tipos de conta serão calculados com base no acumulado de depósitos nos últimos 60 dias corridos. Caso cumpra as condições, o cliente pertencerá a um "Tipo de Conta" específico. Se, dentro dos 60 dias corridos, o Cliente realizar depósitos adicionais, poderá ascender nesta escala, sendo beneficiado com um melhor tipo de conta. Se, uma vez concluídos os 60 dias corridos, não conseguir manter os mínimos solicitados, será rebaixado a um "Tipo de Conta" até chegar à conta mais básica. Para o cálculo de cada "Tipo de Conta", apenas será considerado o dinheiro depositado pelo Cliente em sua carteira de Trading Desk.

    Os requisitos e condições para os Tipos de Conta são:

    Conta Lite

    • Depósito Mínimo U$S 100
    • Retirada mínima U$S 200 mensais
    • Retirada máxima U$S 500 mensais
    • Custo por retirada: U$S 30
    • Prazo para retirada: 10 dias úteis
    • Custo de encerramento de conta: U$S 100

    Conta Starter

    • Depósito Mínimo U$S 250
    • Retirada mínima U$S 200 mensais
    • Retirada máxima U$S 500 mensais
    • Custo por retirada: U$S 30
    • Prazo para retirada: 10 dias úteis
    • Custo de encerramento de conta: U$S 100

    Conta Classic

    • Depósito Mínimo U$S 2.000
    • Retirada mínima U$S 200 mensais
    • Retirada máxima U$S 2.000 mensais
    • Custo por retirada: 4% - mínimo U$S 30
    • Prazo para retirada: 7 dias úteis
    • Custo de encerramento de conta: U$S 150

    Conta Professional

    • Depósito Mínimo U$S 10.000
    • Retirada mínima U$S 200 mensais
    • Retirada máxima U$S 5.000 mensais
    • Custo por retirada: 3% - mínimo U$S30, máximo U$S 100
    • Prazo para retirada: 5 dias úteis
    • Custo de encerramento de conta: U$S 250

    Conta Elite

    • Depósito Mínimo U$S 30.000
    • Retirada mínima U$S 200 mensais
    • Retirada máxima U$S 10.000 mensais
    • Custo por retirada: 2% - mínimo U$S 30
    • Prazo para retirada: 3 dias úteis
    • Custo de encerramento de conta: U$S 500

    Club Tradear

    • Acesso por convite
    • Depósito Mínimo U$S 100.000
    • Retirada mínima U$S 200 mensais
    • Retirada máxima U$S 50.000 mensais
    • Custo por retirada: 1% - mínimo U$S30
    • Prazo para retirada: 3 dias úteis
    • Custo de encerramento de conta: U$S 3.000

    Caso haja diferenças de câmbio durante o depósito, que resultem em um valor depositado levemente menor que o original, a empresa reserva o direito de aceitar esse montante para qualificar para um determinado tipo de conta.

    Se desejar saber mais sobre nossos Tipos de Conta, convidamos você a visitar a seção específica em nosso site.

  11. 2.2.9Solicitações de Retirada de clientes, que representem 90% do Saldo em sua conta, serão consideradas pela empresa como Fechamento de Conta.
  12. 2.2.10Política de Falecimento. Em caso de falecimento, você concorda que sua Conta não é transferível e que qualquer direito à sua conta em nossa corretora ou ao Conteúdo dentro de sua Conta se extinguirá com sua morte. Ao receber uma cópia de um certificado de óbito, sua Conta pode ser cancelada e todo o Conteúdo dentro de sua Conta apagado.

PARTE III PROMOÇÕES E INCENTIVOS

3.1 Promoções e Incentivos

  1. 3.1.1A Empresa pode, a qualquer momento e a seu critério absoluto, oferecer vários tipos de promoções ou incentivos, nos quais os Clientes podem ganhar prêmios específicos ao completar metas definidas. As promoções são planos que a Empresa executa repetidamente com o mesmo mecanismo, ou semelhantes, e normalmente estão abertos a todos os Clientes. Os Clientes que não tenham depositado fundos não podem optar por nenhum bônus ou outros incentivos similares que possam estar disponíveis como parte de uma promoção ou incentivo oferecido pela Empresa. Nossos programas de promoções e incentivos são projetados para recompensar a fidelidade de nossos Clientes e devem ser tratados como tal. Visite a seção PROMOÇÕES do nosso site para acessar as promoções e incentivos vigentes.
  2. 3.1.2As operações abertas de Clientes que não fizeram login por mais de uma semana ou que nunca fizeram um depósito serão fechadas automaticamente a cada final de semana e os fundos serão debitados. A Empresa não é responsável pelo resultado financeiro que decorre do fechamento automático das posições abertas mencionadas anteriormente.
  3. 3.1.3A adesão a promoções estará sujeita às condições específicas aplicadas, conforme indicado na cláusula 3.1.4 abaixo. No entanto, as condições aplicáveis para incentivos únicos específicos são publicadas com o anúncio do incentivo. Ao participar de promoções ou incentivos, todos os outros termos e condições deste Acordo são pertinentes, a menos que sejam excluídos especificamente. Essas condições serão válidas apenas durante o período de promoção ou incentivo.
  4. 3.1.4Qualquer suspeita de violação ou interpretação abusiva deste acordo poderá resultar, sem prejuízo de qualquer outro direito que possamos ter sob este acordo ou regulamento, no cancelamento imediato e débito de todos os bônus.
  5. 3.1.5Promoções e incentivos estão sujeitos a disponibilidade e podem não estar disponíveis para todos os Clientes. Ao participar de promoções e incentivos, você continua aceitando nossos termos e condições. Reservamo-nos o direito de alterar promoções ou incentivos, condições e de retirar ou cancelar qualquer esquema sem aviso prévio.
  6. 3.1.6Créditos
    A Empresa oferece recompensas atraentes com base em Créditos para toda a sua base de clientes. Os Créditos fazem parte do programa de promoções. Esses Créditos são ofertas limitadas e seus termos e condições associados, apresentados abaixo, podem estar sujeitos a alterações.

    Termos e Condições dos Créditos
    1. Ao aceitar um crédito por parte do cliente, todo o capital na conta está sujeito às condições da promoção adquirida.

      O crédito é uma ferramenta que deve ser usada para ampliar a margem ao abrir operações e aumentar o capital por meio dos resultados das mesmas. Se não for usado para esse fim e não for utilizado em um determinado período de tempo, a Tradear reserva-se o direito de retirar o crédito mal utilizado ou não utilizado pelo cliente e/ou modificar as condições em que se opera para garantir o cumprimento disso.

      Os créditos são concedidos apenas mediante a concordância do cliente, não sendo creditados automaticamente, e o cliente declara conhecer este procedimento.

      Para que um crédito seja corretamente creditado, o cliente deve enviar a documentação necessária de acordo com nossos procedimentos KYC detalhados na cláusula 4 abaixo.

      Qualquer indício de fraude, manipulação, tentativa de cash-back ou outras formas de atividade fraudulenta com base na provisão de um crédito permite à Tradear.com suspender a conta e anular qualquer ganho ou perda gerada nela.

      O valor creditado não é considerado como dinheiro real, mas sim como um valor que amplifica sua margem ao operar.

      Após 24 horas sem saldo na Trading account, a Empresa debitará da conta todo o crédito concedido.

    Crédito 90:
    • Este tipo de crédito é concedido por uma porcentagem variável, até 20% do depósito realizado.
    • Os prazos de validade do crédito variam de 1 dia a 90 dias corridos, e uma vez expirados, o valor/quantia concedido em crédito será debitado da conta, quaisquer que sejam as condições da conta naquele momento e sem qualquer responsabilidade sobre a Tradear.com.

    Crédito Promoções:
    • Este tipo de crédito é concedido por uma porcentagem variável, até 50% do depósito realizado.
    • Os prazos de validade do crédito variam de 1 dia a 90 dias corridos, e uma vez expirados, o valor/quantia concedido em crédito será debitado da conta, quaisquer que sejam as condições da conta naquele momento e sem qualquer responsabilidade sobre a Tradear.com.
    • Este crédito também estará sujeito às condições particulares de cada promoção.

    Crédito Turbo30:
    • Este tipo de crédito é concedido por uma porcentagem variável, até 100% do depósito realizado, sujeito às seguintes condições:
      1. a)Será concedido aos clientes que fizerem um depósito igual ou superior a USD 1.000 e manifestarem a intenção de obter o crédito Turbo30.
      2. b)A duração é estritamente de 30 dias corridos. Será retirado no dia 30, quaisquer que sejam as condições da conta naquele momento.
      3. c)Após receber o e-mail de creditação do mesmo, o cliente aceita estes termos e condições e poderá começar a abrir operações utilizando o benefício.
      4. d) As condições se aplicam a todo o saldo existente na conta de negociação na qual o benefício é creditado.
    • Condições para manter o Crédito Turbo30 por 30 dias:
      1. a)A partir do quinto dia útil após a habilitação do crédito, deve-se manter um nível de margem da conta (Margin Level) inferior ou igual a 250% no momento do fechamento diário às 07:00 horas, horário GMT+4, diariamente até o dia 30.
      2. b)O percentual de Margin Level pode ser observado na seção inferior direita da plataforma e é calculado como: Capital/Margem Utilizado x100.
      3. c)Se, após três dias consecutivos (considerados no momento do fechamento mencionado acima), esta condição não for cumprida, o crédito será removido automaticamente da conta, quaisquer que sejam as condições da conta naquele momento e sem qualquer responsabilidade sobre a Tradear.com.

3.2 Seguros

  1. Os Seguros Tradear são um produto desenvolvido pela Tradear.com para seus clientes e funcionam como uma ferramenta para reduzir o risco de perda em suas operações.
  2. A contratação de qualquer seguro implica a aceitação dos presentes termos e condições.
  3. Considerações gerais
    1. 3.2.1 Todos os clientes que atendam às condições iniciais para a abertura de um seguro (Ver 3.3 Condições de contratação) e tenham realizado seu primeiro depósito podem acessar.
    2. 3.2.2 O cliente poderá contratar tantos seguros quantos desejar, desde que cumpra os depósitos necessários para cada tipo de seguro e as condições de contratação (Ver 3.3 Condições de contratação).
    3. 3.2.3 No site da empresa, Tradear.com, ao fazer login, o cliente encontrará uma seção chamada Seguros Tradear, onde poderá ver os Seguros disponíveis para contratação e os Seguros contratados.
    4. 3.2.4 O cliente poderá ver as operações seguradas na seção do site Meus Seguros Tradear ou na subconta gerada para o seguro.
    5. 3.2.5 As operações serão seguradas na ordem de abertura dentro da subconta gerada para o Seguro e de acordo com o tipo de seguro contratado.
    6. 3.2.6 Se a operação segurada for encerrada com lucro, o cliente terá utilizado uma das operações cobertas pelo seguro, pois não importa o resultado da operação, mas sim se foi segurada ou não uma vez aberta.
    7. 3.2.7 Para cada seguro, será gerada uma subconta específica; essa é a conta que deve ser usada para abrir as operações que se deseja segurar.
    8. 3.2.8 A equipe de suporte terá até 72 horas úteis para validar a conta. O cliente deve receber um e-mail de ativação da apólice para que ela fique ativa.

3.3 Condições de contratação

Haverá 5 tipos de Seguros Tradear, cada um terá diferentes parâmetros de acordo com o montante investido (Ver 3.4 Tipos de seguros) e o valor do seguro.

No entanto, existem condições gerais que se aplicam a todos os seguros:

  • A conta deve estar verificada para conceder o seguro.
  • e-mail de ativação da apólice é o meio pelo qual se confirma a apólice contratada.
  • As operações seguradas serão aquelas abertas a partir da subconta gerada para Seguros.
  • Será respeitada a ordem de abertura para conceder a apólice
  • É exigido abrir operações com Take Profit, de acordo com os seguintes parâmetros:

CONDIÇÕES DE TAKE PROFIT PARA CADA MERCADO:

  • Forex - 25 pips com tolerância de até 50 pips.
  • Commodities 1.5% com tolerância de até 2% (aplicáveis ao preço de abertura).
  • Acciones 5% com tolerância de até 7%.
  • Índices 1.5% com tolerância de até 2%.
  • Criptomonedas: 10% com tolerância de até 15%.

O não cumprimento de qualquer uma das condições acima mencionadas implica na perda total da cobertura pelo segurado.

3.4 Tipos de Seguros

Tradear Basic:

  • Depósito de USD 1000
  • Custo USD 50
  • Cobertura de até 3 operações
  • Até USD 100 de perda em cada operação

Tradear Standard:

  • Depósito de USD 3000
  • Custo USD 150
  • Cobertura de até 3 operações
  • Até USD 400 de perda em cada operação

Tradear Pro:

  • Depósito de USD 5000
  • Custo USD 250
  • Cobertura de até 4 operações
  • Até USD 500 de perda em cada operação

Tradear Premium:

  • Válido com depósito de USD 10.000
  • Custo USD 500
  • Cobertura de suas próximas 5 operações
  • Cobertura de até USD 1.000 em cada operação

Tradear Exclusive:

  • Disponível para contas Elite e Club Tradear.
  • Cobertura personalizada.
  • limite de cobertura varia de acordo com cada depósito.

3.5 Vigência da apólice e do crédito concedido:

A vigência da apólice será de 30 dias. Começa a contar a partir da chegada do e-mail de confirmação da apólice.

O crédito concedido para cobrir o valor perdido terá uma vigência de 180 dias a partir da data em que é creditado.

3.6 Pagamento do seguro

O valor da apólice será debitado da conta onde foi feito o depósito para o seguro.

O débito será realizado pela equipe de Administração da Tradear.com, e a confirmação será enviada no e-mail de confirmação da apólice.

3.7 Condições do crédito concedido

Quando o cliente perde em alguma das operações seguradas, e tendo cumprido as condições de abertura e fechamento e após ter solicitado na seção correspondente na plataforma descrita no ponto 3.2.4, a equipe de Administração e suporte da Tradear.com procederá com a creditação do valor correspondente.

  • O valor a ser segurado por operação varia dependendo do seguro contratado.
  • O valor coberto é concedido na forma de crédito.
  • A vigência será de 180 dias corridos a partir do momento em que é depositado na conta.
  • O crédito será inserido na conta do seguro, onde a operação em perda foi fechada.
  • A equipe de suporte terá até 72 horas úteis para inserir o crédito na conta.

3.8 Outras considerações

A Tradear reserva-se o direito de modificar os presentes termos e condições diante de qualquer circunstância que considere adversa.

Alguns ativos podem ficar excluídos dos Seguros Tradear por circunstâncias que a empresa poderá determinar.

A contratação de qualquer seguro implica a aceitação dos presentes termos e condições.

Em promoções específicas, serão redigidos termos e condições específicos, se necessários.

3.9 Vias de contato

Para informações comerciais sobre a contratação de um Seguro, o cliente pode:

  • Fazê-lo pelo site Tradear.com
  • Entrar em contato com seu executivo de conta.

Para qualquer dúvida ou reclamação, o cliente deve entrar em contato com a equipe de Suporte:
[email protected]

PARTE IV POLÍTICA DE KYC

4.1 Política de KYC

  1. A empresa reserva-se o direito de aceitar ou recusar qualquer pedido de abertura de conta. Uma vez aprovado, o Cliente deve cumprir uma obrigação administrativa (KYC) que permite à empresa verificar sua identidade e cumprir com as regulamentações exigidas.
    O processo de KYC e Verificação de Conta é rápido e consiste nos seguintes passos:
  2. 4.1.1Uma cópia clara da parte frontal e traseira do seu documento de identificação nacional (DNI) com foto, data de nascimento, assinatura do titular e emitido por uma autoridade pública ou estadual (por exemplo, um passaporte, carteira de motorista ou carteira de identidade válida).
  3. 4.1.2Comprovante de residência: Um documento oficial (de um serviço real, emitido por empresas ou organizações reconhecidas) emitido nos últimos 90 dias, que mostre claramente seu nome e endereço, conforme registrado em tradear.com. Você pode nos enviar uma fatura de um serviço público, como água, eletricidade ou telefone, ou um extrato bancário. Certifique-se de que a cópia inclua:
    • Seu nome completo, conforme consta em seu documento de identificação nacional.
    • Seu endereço completo de residência.
    • Data de emissão (nos últimos três meses).
    • Nome da entidade emissora, com logotipo ou selo oficial.
  4. 4.1.3Em algumas ocasiões, a empresa reserva-se o direito de solicitar informações adicionais, como:
  5. 4.1.3.1Comprovantes de ocupação:

    1. a.Assalariado
      1. i.Contracheque, Aposentado ou Pensionista (últimos).
    2. b.Independente
      1. i.Declaração de Imposto de Renda. É necessária a relação de bens.
      2. ii.Autônomo. Com no mínimo 1 ano de exercício.
      3. iii.Empresário. Com no mínimo 1 ano de atividade.
    3. 4.1.3.2Qualquer outro considerado relevante.

    4.1.4Complemento de Renda: O cliente pode ser solicitado a fornecer informações adicionais para acompanhar sua comprovação de renda, que podem incluir certificados bancários, certificados por notário público, entre outros.

    4.1.5Acordo ou Contrato de Conformidade: Ao se registrar em nosso site, você está aceitando os termos e condições de nossa empresa por meio de um contrato. Ao fazer um depósito em sua conta, você deverá assinar um contrato de conformidade (em formato digital ou, em alguns casos, físico) no qual certifica seu consentimento para a transação, por meio das declarações de depósito, confirmando que quem utilizou algum meio de pagamento em seu nome, como cartões de crédito, foi efetivamente você, confirmado pela assinatura e envio para um de nossos canais de comunicação.

    4.1.6No caso de o depósito ter sido feito com cartão de crédito, também solicitaremos uma cópia da parte frontal e traseira do seu cartão de crédito: para garantir sua privacidade e segurança, apenas os quatro últimos dígitos do seu cartão de crédito devem ser visíveis. Você também pode ocultar os três últimos dígitos na parte de trás (código CVV). Apenas os primeiros 12 números devem ser ocultados.

    A conta é considerada verificada quando os documentos enviados atendem às condições exigidas.

  6. 4.2 Certificação de Renda e Prevenção de Lavagem de Dinheiro

    Quando o cliente atingir um valor igual ou superior a USD 10.000 em depósitos acumulados, a certificação de renda será obrigatória para verificar a origem do dinheiro, prevenir a lavagem de dinheiro e cumprir com a regulamentação internacional que rege esse aspecto (AML). Da mesma forma, será obrigatória para transações de USD 2.000 ou mais de forma repetida em curtos períodos de tempo. Se essas informações não forem fornecidas, podemos desativar o caixa para evitar que essas práticas continuem sem a documentação correspondente. Reservamo-nos o direito de desativar a conta se essas atividades se tornarem suspeitas e não tivermos a capacidade de confirmar essas informações de acordo com as normas do AML.

    4.3 Condições de Tempo

    Todo cliente que ativa sua conta com um primeiro depósito tem um prazo de 7 dias úteis para enviar os documentos necessários para verificação. Após o vencimento desse prazo, será gerada diariamente uma taxa de USD 14 até que a conta seja totalmente verificada ou até que o saldo seja esgotado. O cliente poderá acessar sua conta e operar até o 14º dia sem enviar os documentos necessários. Posteriormente, após o vencimento desse prazo, a conta será suspensa para operações e não será permitida a abertura de novas operações. Essa suspensão permanecerá até que a conta seja verificada ou por até 60 dias corridos. Após esse período sem verificação da conta, o saldo remanescente (valor depositado, +/- resultados de operações, menos taxas administrativas) será devolvido ao cliente, se houver.

    4.4 Métodos de Pagamento
    1. a) Cartão.

      Apenas são aceitos cartões de titulares de contas ou, no caso de assinatura de contrato com o cliente, onde é autorizado pelo emissor do cartão efetuar o pagamento em nome do titular da conta. Esse acordo deve ser assinado por ambos, titular do cartão e titular da conta. Deve enviar imagens de ambos os lados do cartão. Isso será repetido sempre que realizar um depósito com um cartão diferente do que já está verificado.

    2. b) Métodos locais:

      O pagamento é feito na moeda local do país do cliente, que será tomada de acordo com a taxa de câmbio no momento do depósito.

    3. c) Transferências Bancárias Internacionais:

      O valor mínimo permitido é de USD 10.000, e o cliente deve verificar obrigatoriamente a conta antes de efetuar a transferência. A conta deve estar em nome do titular da conta em nosso sistema. Após a transferência, deve enviar o comprovante da mesma. Em alguns casos, onde a transferência não chegar ou não for confirmada pelo banco, precisaremos do Tracking Number, código de rastreamento de transferência internacional (é um código emitido pelo banco emissor).

PARTE V. PAGAMENTO DE MARGENS E GARANTIAS

5 Pagamento de margens e garantias

  1. 5.1Durante o ciclo de vida de qualquer instrumento financeiro e a nosso critério absoluto, reservamo-nos o direito de revisar e ajustar a porcentagem de depósito exigido ou as taxas com base nas quais o juro sobre tal instrumento financeiro é calculado, com ou sem aviso prévio, especialmente em condições de volatilidade no mercado, mas não se limitando a elas. Pode-se ajustar posições à vista abertas durante a noite para refletir o custo da transferência da posição. Nosso site contém informações sobre tais ajustes.
  2. 5.2Ao realizar ou acordar uma transação que inclua a transmissão de um instrumento de contrato por diferença (CFD) para execução, deve-se ter em mente que, dependendo da natureza da transação, pode ser necessário efetuar pagamentos adicionais quando a transação não for concluída, em caso de liquidação anterior ou encerramento anterior da posição. Será solicitado que faça pagamentos variáveis através de margens contra o preço de compra do instrumento financeiro, em vez de pagar ou receber imediatamente todo o preço de compra ou venda. A variação no preço de mercado do seu investimento influenciará o valor do pagamento de margens que será exigido de você. Monitoraremos diariamente seus requisitos de margens e o informaremos, assim que razoavelmente possível, do valor de qualquer pagamento de margens exigido nos termos desta cláusula.

    A Empresa oferece "Proteção de saldo negativo" garantida a todos os Clientes sem condições. Isso significa que o Cliente sempre terá um saldo mínimo de exatamente zero e não terá que fazer pagamentos adicionais à Empresa em caso de perdas que excedam o saldo disponível na conta, a excepção pelo não cumprimento do compromisso de reembolso de cash margin nas condições detalhadas na seção seguinte.

    Nada do exposto acima afetará a aplicabilidade do Artigo 8.5.7.
  3. 5.3A possibilidade de usar Cash Margin dependerá exclusivamente de nossa oferta anterior, e está sujeita a um compromisso real de investimento. Reservamo-nos o direito de quando e como concedê-lo, aplicando uma taxa de 5% do valor, do cash margin concedido, a ser retirado na plataforma pelo titular da conta. A Cash Margin terá vencimento de 24 horas úteis a partir da sua creditação, e, após esse prazo, consideramos encerrado o tempo considerado para que o investimento correspondente seja feito, podendo ser retirado nesse momento.
    Registraremos a garantia em dinheiro (cash margin) que recebermos como uma obrigação de reembolso em dinheiro do cliente para nós.
  4. 5.4Além disso, e sem prejuízo de qualquer direito que estejamos autorizados a exercer nos termos deste Acordo do Cliente ou de qualquer regulamento vigente, teremos um direito pignoratício geral sobre todos os fundos que nós ou nossos representantes mantivermos em seu nome até que você tenha cumprido suas obrigações.
  5. 5.5Além de outros direitos que possamos ter nos termos deste Acordo do Cliente, ou nos termos da lei em geral, teremos o direito de fechar ou cancelar nossas posições abertas (novas ou brutas) ou de limitar seu volume e de nos recusar a abrir novas posições. As situações em que poderíamos exercer esse direito incluem, entre outras:
    1. a)Condições de operações anômalas,
    2. b)Transmissão de estratégias de operações abusivas para nós, ou
    3. c)Se a conta do Cliente atingir o nível de preço mínimo em leilão a descoberto (stop out).
  6. 5.6Em níveis de margem inferiores a 50%, temos o direito discricionário de começar a fechar posições imediatamente e sem aviso prévio. Os níveis individuais de preço mínimo em leilão a descoberto (stop out) são fixados em 50%, e reservamo-nos o direito de fechar todas ou qualquer uma de nossas posições abertas imediatamente e sem aviso prévio, a nosso critério absoluto. O disposto neste parágrafo é pertinente para todos os Clientes.
  7. 5.7Se houver transações inativas por pelo menos 30 dias, a Empresa poderá fechar qualquer transação aberta a seu critério absoluto. Pode ser aplicada a posições de hedge uma taxa administrativa de 0,1% do volume total (transação mais posição de hedge) em dólares americanos, e reservamo-nos o direito de fechar posições de hedge sem aviso prévio após um período de 21 dias.
  8. 5.8Teremos o direito de reter quantias de dinheiro necessárias para cobrir posições adversas, margem inicial, margem de variação, qualquer fundo não compensado, perdas realizadas e todas e quaisquer outras quantias a pagar a nós nos termos deste Acordo do Cliente.
  9. 5.9Quando realizarmos conversões de moeda, faremos a uma taxa de câmbio razoável que selecionaremos a nosso critério.
  10. 5.10Tarifa de mantenimiento. A taxa de manutenção é uma taxa mensal da conta que abrange todos os serviços e funções disponíveis para os traders. A partir da primeira operação realizada por um investidor, será cobrada uma taxa de manutenção mensal de 30 (USD) em uma conta de operações no último dia do mês. Se começar a operar após o primeiro dia do mês, as taxas restantes serão prorrateadas de acordo com o número de dias restantes no mês.

PARTE VI. OPERAÇÕES

6.1 Sistema de operações online e acesso ao site

  1. 6.1.1Ao ativar a conta do Cliente para operar, o Cliente terá o direito de usar seus dados de acesso pessoais em nosso sistema de operações online para poder transmitir ordens de compra ou venda de instrumentos financeiros através de um computador pessoal compatível conectado à Internet nesse sistema.
  2. 6.1.2Não desenvolverá e evitará desenvolver qualquer ação que possa possibilitar o acesso (ou o uso) irregular ou não autorizado ao nosso sistema de operações online. Aceita e compreende que reservamo-nos o direito, a nosso critério, de anular ou limitar seu acesso ao nosso sistema de operações online ou a parte dele se suspeitarmos que permite tal uso de nosso sistema de operações online.
  3. 6.1.3Ao utilizar nosso site ou nosso sistema de operações online, você não fará, por ação ou omissão, nada que viole ou possa violar a integridade de nosso sistema informático ou cause seu mau funcionamento. Você é o único responsável por fornecer e manter o equipamento necessário para acessar e usar nosso site ou nosso sistema de operações online.
  4. 6.1.4Reconhece que a Internet pode estar sujeita a eventos que podem afetar seu acesso ao nosso site ou nosso sistema de operações online, incluindo, entre outros, interrupções ou cortes de transmissão. Não somos responsáveis por qualquer dano ou perda decorrente de tais eventos fora de nosso controle, nem por qualquer outra perda, custos, obrigações ou despesas (incluindo, entre outros, lucros cessantes) que possam resultar de sua incapacidade de obter acesso ao nosso site ou nosso sistema de operações online, ou de atrasos ou falhas no envio de ordens.
  5. 6.1.5Não somos provedores de serviços de Internet e não podemos ser responsáveis pelo não cumprimento de qualquer obrigação nos termos deste Acordo do Cliente devido a falhas na conexão à Internet ou falhas na rede elétrica pública ou ataques de hackers.
  6. 6.1.6Não poderemos ser responsáveis por atrasos ou outros erros causados durante a transmissão de ordens ou mensagens por meio do computador. Não nos responsabilizamos pelas informações recebidas por meio do computador ou por qualquer perda que você possa incorrer se essas informações estiverem incorretas.
  7. 6.1.7Você está autorizado a armazenar, exibir, analisar, modificar, reformatar e imprimir as informações que disponibilizamos por meio do site ou do sistema de operações online. É proibido publicar, transmitir ou reproduzir de qualquer forma tais informações, total ou parcialmente e em qualquer formato, a terceiros sem o nosso consentimento expresso por escrito. É proibido alterar, ocultar ou excluir avisos de direitos autorais, marcas registradas ou de qualquer outra natureza fornecidos em relação às informações. Você declara e garante que não usará o site ou o sistema de operações online de maneira que viole este Acordo do Cliente, usará o site ou o sistema de operações online apenas para benefício de sua conta e não em nome de qualquer outra pessoa, e que, com exceção de um navegador da Internet e outras aplicações especificamente aprovadas por nós, você não usará nem permitirá que outra pessoa use qualquer software, programa, aplicativo ou outro dispositivo, direta ou indiretamente, para acessar ou obter informações por meio do site ou do sistema de operações online, nem automatizará o processo de acesso ou obtenção de tal informação.
  8. 6.1.8Você concorda em manter em segredo e não revelar a ninguém os dados de acesso que não tenha sido expressamente autorizado a agir em seu nome, conforme estipulado na seção 6.7.
  9. 6.1.9Não anotará seus códigos de acesso. Se receber uma notificação escrita de seus códigos de acesso, destrua-a imediatamente.
  10. 6.1.10Você concorda em nos notificar imediatamente se souber ou suspeitar que seus dados de acesso foram ou possam ter sido divulgados a qualquer pessoa não autorizada. Nesse caso, tomaremos as medidas necessárias para evitar que esses dados de acesso continuem a ser utilizados e emitiremos substitutos. Você não poderá emitir nenhuma ordem até receber os dados de acesso substitutos.
  11. 6.1.11Você concorda em cooperar com qualquer investigação que possamos conduzir por uso indevido ou suspeita de uso indevido de seus dados de acesso.
  12. 6.1.12Você concorda em assumir a responsabilidade por todas as ordens feitas através de seus dados de acesso e em virtude deles, e qualquer ordem que recebermos será considerada recebida por você. Nos casos em que uma terceira pessoa for designada como representante autorizado para agir em seu nome, você será responsável por todas as ordens feitas através dos dados de acesso do seu representante e em virtude deles.
  13. 6.1.13Você reconhece que não nos responsabilizamos por situações em que terceiros não autorizados tenham acesso a informações, incluindo endereços de e-mail, comunicações eletrônicas e dados pessoais, quando essas informações são transmitidas entre nós e qualquer outra parte por meio da Internet ou outras instalações de comunicação em rede, correio, telefone ou qualquer outro meio eletrônico.
  14. 6.1.14Podemos oferecer serviços de autenticação de terceiros, como Gmail, Twitter ou Facebook para o registro. Ao se inscrever ou se registrar em nosso serviço, você deve fornecer informações precisas e não deve tentar nos enganar ou se passar por outras pessoas ou entidades. O uso da autenticação de terceiros continua sendo de sua exclusiva responsabilidade, e não podemos garantir a conformidade com a proteção de dados dessas terceiras partes. Podemos optar por verificar ou não todas as informações fornecidas por você, ou parte delas, durante o registro ou posteriormente, por motivos de segurança.

6.2 Procedimentos e Ordens de Transações CFD e FX.

  1. 6.2.1Você ou aqueles que nos informaram por escrito que estão autorizados a dar instruções e emitir ordens em sua conta podem transmitir ordens seja através de nosso sistema de operações online ou por via telefônica, conforme explicado na seção 6.2.2.
  2. 6.2.2Você pode emitir novas ordens através de nosso sistema de operações online usando seus dados de acesso. Pode dar instruções para liquidar posições existentes ou para excluir ou modificar ordens pendentes por via telefônica usando seu nome, número de conta ou identificador de usuário. As ordens são aceitas a nosso critério exclusivo e reservamos o direito de recusar a aceitação de qualquer ordem. No caso de ordens aceitas, faremos todo esforço comercialmente razoável ao transmitir todas as ordens para execução nos locais indicados na seção 6.3.
  3. 6.2.3Se recebermos uma ordem por um meio diferente do sistema de operações online, transmitiremos a ordem a esse sistema, se possível, e ela será processada como se tivesse sido recebida pelo sistema de operações online.
  4. 6.2.4Teremos o direito de aderir a qualquer ordem e decidir sobre ela sem qualquer investigação adicional, considerando uma ordem vinculante se for emitida usando seus dados de acesso de acordo com a seção 6.2.2.
  5. 6.2.5Receberemos e transmitiremos todas as ordens que você emitiu, estritamente de acordo com seus termos. Não assumiremos a responsabilidade de verificar a precisão de uma ordem. Qualquer ordem que nos emitir constitui uma instrução irrevogável para que procedamos com a transmissão da transação em seu nome.
  6. 6.2.6Toda ordem será considerada como uma ordem válida sua para nós se acreditarmos que é autêntica. Você é responsável por qualquer perda, reclamação ou despesa que incorramos ao cumprir ou tentar cumprir qualquer uma de suas ordens.
  7. 6.2.7Não seremos obrigados a revisar ou avaliar qualquer suposição feita ou expressa por você para efeitos de qualquer operação nas posições existentes ou gerais que tiver conosco. Não precisamos considerar seus comentários de que toda transação que realizar é uma operação para fechar uma posição aberta, total ou parcialmente. Trataremos todas as operações como uma compra ou uma venda, independentemente de a operação ter o efeito de abrir uma nova posição ou fechar uma existente. É sua responsabilidade estar ciente de suas posições o tempo todo, incluindo as datas de vencimento.
  8. 6.2.8Se nos transmitir uma ordem que o faça infringir qualquer parte deste Acordo do Cliente, podemos, a nosso critério absoluto, processar essa ordem na medida em que considerarmos apropriado, e você não terá o direito de cancelar qualquer ordem resultante concluída parcialmente. Você será responsável por qualquer violação deste Acordo do Cliente e será responsável pelo fechamento da transação resultante nos termos deste Acordo do Cliente.
  9. 6.2.9Ao usar nosso sistema de operações online, só poderá emitir as seguintes ordens de natureza comercial:

    a) ABRIR: abrir uma posição como ordem de mercado ou limitada, b) FECHAR: fechar uma posição aberta como ordem de mercado ou limitada, ou c) adicionar, remover ou editar ordens de stop loss, take profit, buy limit, buy stop, sell limit, sell stop.
  10. 6.2.10Qualquer outra ordem não mencionada na seção 6.2.8 não está disponível e é automaticamente rejeitada. As ordens limitadas geralmente são executadas ao preço solicitado. Se o preço solicitado não estiver disponível no mercado, a ordem será executada como uma ordem de mercado. Se o preço solicitado de stop loss ou take profit for alcançado na abertura da sessão de operações, a ordem se tornará uma ordem de mercado.
  11. 6.2.11Todas as posições abertas à vista serão renegociadas no próximo dia útil após o fechamento das operações no mercado subjacente relevante, sujeito aos nossos direitos de fechar a posição aberta à vista.
  12. 6.2.12Sujeito aos termos e condições deste Acordo e conforme alterado periodicamente, podemos, a nosso critério, autorizar nossos Clientes a especificar um preço de fechamento para ordens de stop loss e take profit. Ao autorizar isso, você nos autoriza por meio deste a fechar a ordem respectiva, sujeita aos termos estabelecidos na ordem, sem mais notificação de nossa parte. As posições confirmadas não podem ser canceladas ou modificadas.
  13. 6.2.13Você não tem o direito de alterar ou excluir ordens de stop loss, take profit ou limit orders se o preço tiver atingido o nível relevante.
  14. 6.2.14As ordens podem ser transmitidas para execução, alteração ou exclusão apenas durante o horário de operação (negociação) e, se não forem executadas, permanecerão eficazes até a próxima sessão de operações.
  15. 6.2.15Sua ordem será válida com base no tipo e na data e hora da ordem emitida, conforme especificado. Toda operação expirará após 90 dias às 23:59, ou no dia de vencimento do contrato, o que ocorrer primeiro.
  16. 6.2.16As ordens de stop loss, take profit, buy limit, buy stop, sell limit e sell stop são transmitidas para execução ao preço declarado pelo Cliente no primeiro preço de mercado. A Companhia reserva o direito de rejeitar a ordem ou alterar o preço de abertura ou fechamento da transação em caso de falha técnica na plataforma de operações e outras falhas técnicas.

6.3 Política de Melhor Execução

  1. 6.3.1A Companhia observa uma rigorosa política de recepção e transmissão de ordens e, assim, deve garantir que, sempre que forem executadas ordens do Cliente ou de quem age em nome dos Clientes, os seguintes critérios serão considerados, conforme aplicável:
    (a)as características do Cliente, incluindo sua classificação como tal, (b)as características dos instrumentos financeiros objeto da ordem, e (c)as características dos locais de execução para os quais a ordem está direcionada.
  2. 6.3.2A Companhia adotará todas as medidas razoáveis para obter o melhor resultado possível para o Cliente, levando em consideração o preço da conta, os custos, a rapidez, a probabilidade de execução e liquidação, o volume, a natureza ou qualquer outra consideração pertinente para a execução da ordem. No entanto, sempre que houver uma instrução específica do Cliente, a Companhia executará a ordem de acordo com as instruções específicas.
  3. 6.3.3Sempre que a Companhia executar uma ordem em nome de um Cliente, o melhor resultado possível será determinado em termos de consideração total, que representa o preço do instrumento financeiro e os custos relacionados à realização dessa ordem, que deve incluir todos os gastos incorridos pelo Cliente e diretamente relacionados à execução da ordem, incluindo taxas do local de execução, compensação e liquidação e outras taxas pagas a terceiros envolvidos na execução da ordem.
  4. 6.3.4Para oferecer a melhor execução possível, onde houver mais de um local em competição para executar uma ordem de um instrumento financeiro, para avaliar e comparar os resultados para o Cliente que seriam alcançados pela execução da ordem em cada um dos locais de execução listados na política de execução de ordens da Companhia que pode executar essa ordem, serão consideradas as comissões e custos de execução próprios da Companhia para executar a ordem em cada um dos locais de execução habilitados que serão considerados nessa avaliação.
  5. 6.3.5Por último, como medida de segurança para uma melhor execução, a Companhia não estruturará nem cobrará suas comissões de maneira que discriminem injustamente entre locais de execução.

6.4 Recusa em Transmitir Ordens

  1. 6.4.1Sem prejuízo de qualquer outra disposição apresentada aqui, você aceita e compreende que temos o direito, a qualquer momento e sem oferecer aviso ou explicação, e a nosso critério, de recusar qualquer ordem para execução e você não tem o direito de reivindicar qualquer dano, desempenho específico ou compensação de nós, em nenhum dos seguintes casos:
    1. a)Sempre que considerarmos que a transmissão da ordem para execução afeta ou pode afetar de alguma forma a confiabilidade ou o bom funcionamento do sistema de operações online.
    2. b)Quando não houver fundos suficientes disponíveis em sua conta para cobrir todas as cobranças e a margem necessária em relação a essa ordem.
    3. c)Se faltar dados essenciais da ordem.
    4. d)É impossível prosseguir com uma ordem em relação ao volume ou preço.
    5. e)Sua ordem pode ser interpretada de várias maneiras ou não é clara.
    6. f)É impossível executar a ordem devido ao estado do mercado, comportamento ou volume de operação.
    7. g)Se recebermos de você um aviso de cancelamento do contrato.
    8. h)Se lhe enviarmos o aviso de término do Acordo do Cliente.
    9. i)Se houver alguma dúvida sobre a autenticidade da ordem.
    10. j)Se suspeitarmos que você está envolvido em atividades de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo.
    11. k)Em decorrência de reivindicações legais ou requisitos das respectivas plataformas de operações organizadas e também afiliados em decorrência de reivindicações legais de terceiros.
    12. l)Quando a legalidade da ordem é duvidosa.
    13. m)A pedido de autoridades reguladoras ou supervisoras, ou de uma ordem judicial.
    14. n)Nas circunstâncias mencionadas nas seções 5 e 7.5.
    15. o)Quando a ordem é emitida de maneira incompatível com nossas operações comerciais normais.
    16. p)Quando o mercado subjacente está fechado e a Companhia não recebe liquidez de seus locais de execução de ordens.
    17. q)Se sua conta estiver sendo investigada ou fechada de acordo com as disposições da cláusula 2.2.7.
    18. r)Se sua conta violar os Termos e Condições ou se suspeitarmos disso.

6.5 Confirmações e Relatórios de Clientes

  1. 6.5.1Reservamo-nos o direito, a nosso critério, de confirmar de qualquer maneira a instrução, ordens ou comunicações que foram enviadas através do sistema de operações online. Você aceita o risco de interpretação incorreta ou erros nas instruções ou ordens que você envia, independentemente da causa, incluindo danos técnicos ou mecânicos.
  2. 6.5.2A informação sobre o estado de ordens, contas, confirmações de transações e mensagens entre nós e você pode estar disponível, entre outros, através do nosso sistema de operações online.
  3. 6.5.3Qualquer aviso ou outra comunicação que devamos fornecer de acordo com o Acordo do Cliente, incluindo um resumo de operações, extratos de conta e confirmações de transações, será enviado em formato eletrônico por e-mail para o endereço de e-mail que temos registrado e que você forneceu. É sua obrigação nos fornecer os endereços de e-mail e postal para esses fins. Não nos responsabilizamos por qualquer atraso, alteração, reencaminhamento ou qualquer outra modificação que a mensagem possa sofrer depois de enviada por nós.
  4. 6.5.4É sua responsabilidade nos informar antes de qualquer mudança em seu endereço de e-mail ou qualquer outra informação pessoal relevante, a não recepção de uma confirmação, ou se qualquer confirmação estiver incorreta.
  5. 6.5.5Enviaremos uma confirmação de operação para cada ordem executada, conforme o método especificado anteriormente na seção 6.5.3. Tais documentos, salvo erro manifesto, serão considerados conclusivos, a menos que você nos notifique por escrito do contrário dentro de três dias úteis a partir do dia da recepção da Confirmação de Operação. Se você acredita que celebramos um contrato em seu nome que deveria ter resultado em uma confirmação de operação e não recebeu tal confirmação, deve nos informar imediatamente, mas não além de um prazo de 24 horas a partir do momento em que acredita que deveria tê-la recebido. Na ausência dessa informação e a nosso critério exclusivo, o contrato pode ser considerado inexistente.
  6. 6.5.6Na área de clientes de sua conta, você tem à sua disposição um extrato de conta. Qualquer confirmação ou prova de qualquer ato ou extrato de conta ou certificação emitida por nós em relação a qualquer transação ou outro assunto será final e vinculativa para você, a menos que tenha alguma objeção em relação a tal extrato de conta ou certificação e que tal objeção seja apresentada por escrito e recebida por nós dentro de dois (2) dias úteis a partir da emissão de qualquer extrato de conta ou certificação.
  7. 6.5.7Concederemos acesso online à sua conta por meio de nosso sistema de operações online usando seus dados de acesso. Isso fornecerá informações suficientes para gerenciar sua conta e atender aos nossos requisitos regulatórios de informação. Portanto, pode ser que não forneçamos extratos anuais ou periódicos, já que você pode acessar essas informações por conta própria na plataforma.
  8. 6.5.8Empresa reserva-se o direito de cobrar uma taxa fixa de manutenção de conta de forma incremental, de acordo com o tempo decorrido de inatividade (sem atividade de negociação, ou seja, abrir e/ou fechar operações no período), desde que a conta tenha fundos disponíveis. Se os fundos da conta forem inferiores à taxa correspondente de acordo com seu período de inatividade, a Empresa reserva-se o direito de cobrar uma quantia inferior para cobrir os custos administrativos.
    O custo exato da taxa será calculado da seguinte forma, de acordo com os períodos de tempo detalhados abaixo:
  9. Período de Inatividade Custo Mensal Correspondente USD
    1er mes 50
    2do mes 75
    3er mes 100
    4to mes 150
    5to mes 200
    6to mes 250
    7mo mes al 12avo 500
    Más de 1 año 500 (Ingreso de USD 1000 para poder reactivar la cuenta)

    *O período de inatividade é calculado a partir do momento em que a última operação é aberta.

6.6 Seguros e Garantias

  1. Ao aceitar ficar vinculado a este Acordo do Cliente e novamente cada vez que efetua uma ordem, você declara, afirma e garante o seguinte:
    1. a)Você envia a ordem e entra na transação como principal (em seu nome e não por terceiros), a menos que tenha apresentado, de maneira satisfatória para nós, um documento ou procuração que o habilite a agir como representante de qualquer terceira pessoa e os documentos de identificação pertinentes dessa terceira pessoa.
    2. b)Você concorda que a execução dos termos deste Acordo do Cliente e de cada transação não viola nenhuma lei, regulamento, decisão judicial, contrato vinculativo para você ou quaisquer de seus fundos ou recursos, nem entra em conflito com eles nem constitui uma omissão sob eles.
    3. c)Você não está sujeito a nenhuma restrição ao enviar a ordem ou ao realizar a transação prevista pela ordem.
    4. d)Você concordou com o aconselhamento relativo à transação prevista pela ordem e não se baseou em nenhuma declaração ou informação nossa para tomar a decisão de realizar a transação.
    5. e)Você está devidamente autorizado e obteve todo o poder, autorizações e aprovações necessários para celebrar este Acordo do Cliente e dar ordens, e, de outra forma, cumprir suas obrigações nos termos deste Acordo do Cliente.
    6. f)Todas as informações fornecidas em seu Formulário de Solicitação, na documentação fornecida e de qualquer outra forma são verdadeiras e precisas, e você concorda em nos informar por escrito no caso de qualquer alteração nas informações fornecidas.
    7. g)Os documentos que você nos forneceu são válidos e autênticos e, a seu melhor entendimento, as informações fornecidas no Formulário de Solicitação e em qualquer outra documentação fornecida em conexão com esse formulário estão corretas, completas e não levam a equívocos, e você nos informará sobre quaisquer alterações nessas informações.
    8. h)Seus fundos não são, direta ou indiretamente, provenientes de qualquer atividade ilegal, nem estão sendo utilizados ou tentados ser utilizados para financiar atividades terroristas.
    9. i)Você tem mais de 18 anos e está no pleno uso de suas faculdades mentais, sem impedimentos legais ou de outra natureza que o impeçam de celebrar este Acordo do Cliente.
    10. j)Você nos forneceu seus objetivos de investimento relevantes para nossos serviços, como, por exemplo, se há restrições nos mercados ou instrumentos nos quais cada transação será enviada para que você a execute, com base em sua nacionalidade ou religião.

6.7 Autorização para Terceiros Operarem

  1. 6.7.1Você tem o direito de autorizar uma terceira pessoa a nos fornecer instruções ou ordens, desde que nos tenha notificado por escrito, via e-mail, do mesmo e-mail de contato registrado em sua conta, que está exercendo esse direito e que tal pessoa tenha recebido nossa aprovação de acordo com todas as nossas especificações para isso, mas não limitado a requisitos regulatórios.
  2. 6.7.2A menos que recebamos de você uma notificação escrita para revogar a autorização dessa pessoa, continuaremos aceitando instruções ou ordens emitidas por ela em seu nome, e você reconhecerá tais ordens como válidas e vinculativas para você.
  3. 6.7.3A notificação escrita para revogar a autorização de um terceiro deve chegar até nós com pelo menos 5 (cinco) dias de antecedência à data de revogação.
  4. 6.7.4CONTAS PAMM
  5. 6.7.4.1Se para a gestão de uma conta PAMM você autorizar um terceiro a agir em seu nome como agente ou outra entidade, essa parte pode nos fornecer instruções e enviar solicitações relativas a uma transação ou proposta de transação, ou qualquer outro assunto em seu nome ao qual devemos estar vinculados.
  6. 6.7.4.2Você nos autoriza a cumprir qualquer solicitação, instrução ou outra comunicação que recebermos e decidir sobre ela, considerando que foi dada por você ou em seu nome, sem que a Empresa precise realizar qualquer investigação adicional sobre a autenticidade, originalidade, autoridade ou identidade da pessoa que emite tal solicitação, instrução ou comunicação.
  7. 6.7.4.3Você estará vinculado e será responsável por todas as obrigações iniciadas ou assumidas por nós em seu nome em decorrência ou em relação a tais solicitações, instruções ou comunicações.
  8. 6.7.4.4Além da cláusula 6.1.3, se você tiver autorizado expressamente um terceiro a agir em seu nome, as referências a "Cliente" ou "você" no Acordo também incluirão referências ao seu delegado autorizado.

PARTE VII. DISPOSIÇÕES REGULAMENTARES

7.1 Disposições regulamentares

  1. 7.1.1Sem prejuízo de outras disposições deste Acordo com o cliente para fornecer serviços, teremos o direito de adotar qualquer medida que consideremos necessária e a nosso exclusivo critério para garantir o cumprimento das normas ou práticas relevantes do mercado, bem como todas as outras leis aplicáveis.
  2. 7.1.2Estamos autorizados a divulgar informações relacionadas à sua pessoa ou suas transações a entidades reguladoras, conforme exigido por lei, ou quando acreditarmos ser conveniente para a adequada administração de sua conta.
  3. 7.1.3De acordo com os regulamentos vigentes, manteremos registros do Cliente por pelo menos cinco anos a partir da rescisão do Acordo com o cliente.

7.2 Apresentação de clientes

  1. Pode ser que certos Clientes tenham sido apresentados à Empresa por um promotor de negócios (Broker Introductorio ou IB em inglês). Nesse caso, ao aceitar este Acordo com o cliente, o Cliente reconhece que:
    1. a)o promotor de negócios não é um representante da Empresa, tampouco está autorizado a dar garantias ou fazer promessas em relação à Empresa ou aos seus serviços,
    2. b)a Empresa não será responsável por qualquer acordo que possa existir entre o Cliente e o promotor de negócios, nem por qualquer custo adicional que possa resultar desse acordo, e
    3. c)com base em um acordo por escrito com a Empresa, esta pode pagar uma taxa ou retrocesso ao promotor de negócios, conforme explicado na seção 19 (Incentivos).

7.3 Incentivos (pagamentos a terceiros ou de terceiros)

  1. 7.3.1A Empresa pode pagar taxas ou comissões a terceiros ou recebê-las de terceiros, desde que o objetivo desses benefícios seja melhorar a qualidade do serviço prestado ao Cliente e que não interfiram no cumprimento do dever da Empresa de agir para proteger o interesse do Cliente.
  2. 7.3.2A Empresa pode receber taxas ou comissões, bem como outras remunerações de terceiros, com base em um acordo por escrito. A Empresa pode receber taxas ou comissões da contraparte por meio da qual executa transações. Essas taxas ou comissões estão vinculadas à frequência ou volume de transações transmitidas e/ou outros parâmetros.

7.4 Comunicação e notificações

  1. 7.4.1Podemos fornecer acesso a outras informações de terceiros, tendo em mente que:
    1. a)isso é acessório à sua relação comercial conosco. Eles são fornecidos com o único objetivo de permitir que você tome suas próprias decisões de investimento e não equivalem a consultoria de investimento,
    2. b)se o documento contiver uma restrição sobre a pessoa ou categoria de pessoas a quem o documento se destina ou a quem é distribuído, você concorda em não transferi-lo para qualquer pessoa ou categoria de pessoas cobertas pela restrição,
    3. c)não fazemos declarações ou garantias quanto à exatidão ou integridade dessas informações ou no que diz respeito às consequências fiscais de qualquer transação, e
    4. d)comentários de mercado estão sujeitos a alterações e podem ser retirados a qualquer momento sem aviso prévio.

7.5 Reclamações

  1. 7.5.1Você pode nos enviar suas consultas de uma das seguintes maneiras: através da seção de Contato em nosso site ou enviando um e-mail conforme detalhado na seção 7.5.2 abaixo. Na seção de Contato, você encontrará um menu com diferentes tópicos para se comunicar com nossa empresa, oferecendo uma lista de opções para selecionar a que melhor se adequa à sua consulta. Inicialmente, o departamento de atendimento ao cliente lidará com as consultas dentro de 72 horas após recebê-las. Temos procedimentos formais para o tratamento equitativo e rápido das reclamações, a fim de resolver qualquer reclamação de maneira razoável e objetiva.
  2. 7.5.2Toda reclamação deve ser apresentada dentro de 2 dias a partir do caso, através da seção de Contato ou por e-mail para [email protected] e deve incluir:
    1. a)nome completo do Cliente,
    2. b)endereço de e-mail e número de telefone,
    3. c)descrição clara da reclamação, incluindo o identificador da transação, e
    4. d)evidências da reclamação em questão (por exemplo, capturas de tela).
  3. 7.5.3Por razões de verificação, todas as reclamações devem ser enviadas do mesmo endereço de e-mail do Cliente que consta em nossos registros. Se a reclamação for recebida mais de 2 dias após o evento, a Empresa decidirá, a seu critério, se aceitará ou não.
  4. 7.5.4Todas as reclamações devem ser apresentadas em português de maneira legível e completa, com as informações previstas na seção 7.5.2. Qualquer reclamação que não contenha essas informações ou que seja redigida em linguagem ofensiva não será processada.
  5. 7.5.5Tentamos resolver as reclamações em até 10 dias úteis. Se sua reclamação exigir mais investigação e não pudermos resolvê-la em dez dias úteis, emitiremos nossa resposta temporária dentro de quatro semanas após o recebimento da reclamação. Quando uma resposta temporária é enviada, ela indicará quando entraremos em contato com você (o que deve ser dentro de oito semanas a partir do recebimento da reclamação).
  6. 7.5.6Se o Cliente solicitar dados e/ou informações adicionais relacionados à sua reclamação, a Empresa fornecerá essas informações, desde que estejam disponíveis, em um prazo máximo de 90 dias a partir da data em que o Cliente fez tal solicitação.
  7. 7.5.7Qualquer conflito em relação à fixação de preços será resolvido mediante o exame dos preços reais de mercado no momento específico em que ocorreu o erro. Os investidores devem revisar seus extratos de conta e são responsáveis por relatar qualquer erro encontrado na conta dentro de 24 horas após a emissão do extrato de conta.
  8. 7.5.8Sem prejuízo do disposto na seção 7.5.1 anterior, é expressamente estipulado que não serão investigadas reclamações sobre:
    1. a)uma transação ou ordem pendente ou qualquer modificação não aceita, rejeitada, excluída ou removida de acordo com as disposições deste Acordo com o cliente,
    2. b)qualquer problema operacional ou de gestão de contas resultante de um erro nas comunicações, seja do lado do Cliente ou da Empresa ou de ambos,
    3. c)problemas devidos à falta de disponibilidade dos sistemas de negociação ou para manutenção ou outras tarefas técnicas realizadas de acordo com este Acordo com o cliente ou mensagens de erro emitidas pela plataforma,
    4. d)operações realizadas com fundos gerados pelo Cliente como lucros de transações que a Empresa posteriormente cancelou,
    5. e)problemas resultantes de uma falha no software ou hardware da plataforma de negociação, se o servidor de arquivos de registro não contiver registros que possam provar que o Cliente enviou instruções,
    6. f)qualquer diferença nos preços ou cotações fornecidos pela Empresa para o respectivo instrumento financeiro e de qualquer um dos anteriores fornecidos para qualquer outro instrumento financeiro (incluindo, entre outros, o ativo subjacente) ou fornecidos para o mesmo instrumento financeiro ou similar por qualquer outra empresa (seja filial da Empresa ou outra), uma cotação incorreta ou um aumento no indicador de preços da Empresa, qualquer perda ou ganho não realizado ou perdas não financeiras, ou
    7. g)proibições, fechamentos de contas, apreensões de fundos, apreensões de bônus, apreensões de lucros, rejeição de ordens ou qualquer outra ação ou inação da Empresa em relação às situações descritas na cláusula 2.2.7.
  9. 7.5.9Os registros da conta de operações da Empresa, incluindo, entre outros, os arquivos de registro do servidor, serão prova absoluta e incontestável em relação a qualquer reclamação. Sem limitar a generalidade do acima exposto, em caso de discrepância entre os registros de operações no nível do servidor e os registros de operações do lado do Cliente, os arquivos de registro no servidor terão prioridade. Se o servidor de arquivos de registro não tiver registrado as informações pertinentes à referência do Cliente, a reclamação com base nessa referência não será considerada.
  10. 7.5.10O Cliente reconhece que a Empresa pode, a seu exclusivo critério, impedir que o Cliente faça alterações nas ordens em questão durante o período de exame da reclamação respectiva.
  11. 7.5.11Se a Empresa decidir abordar o problema mencionado na reclamação do Cliente, a Empresa pode, a seu critério exclusivo, optar por um dos seguintes métodos:
    1. a)Abrir ou fechar uma transação ou ordem pendente em questão,
    2. b)Satisfazer total ou parcialmente a solicitação do Cliente conforme expresso na reclamação, ou
    3. c)De outra forma, abordar o problema por métodos geralmente aceitos na prática de mercado comum.
  12. 7.5.12Se surgir uma situação não abrangida expressamente por algum termo deste Acordo com o cliente, a Empresa e o Cliente concordam em tentar resolver a questão de boa-fé e com equidade, tomando medidas em conformidade com as práticas gerais de mercado.
  13. 7.5.13Se for alcançado um acordo para resolver uma reclamação, o Cliente concorda por escrito em renunciar a qualquer direito a reclamações passadas ou presentes contra a Empresa e a retirar análises, anúncios, ações judiciais ou outras publicações negativas que possam afetar negativamente a Empresa, mediante sua assinatura de um acordo de resolução. Qualquer violação pelo Cliente de qualquer uma das disposições contidas neste documento ou da assinatura de um acordo de resolução resultará em uma ação judicial da Empresa contra o Cliente. Bônus pendentes por meio de promoções e/ou incentivos serão debitados se o Cliente não assinar o acordo de resolução acordado.
  14. 7.5.14Reservamos o direito de empreender ações judiciais quando as reclamações se basearem em informações falsas ou enganosas, não forem apresentadas provas em apoio à reclamação na solicitação inicial ou forem retidas deliberadamente ou qualquer não divulgação de informações a favor da sua reivindicação. A apresentação de informações falsas ou enganosas é um crime grave e, se como resultado disso, a Empresa sofrer danos reputacionais de qualquer forma, iremos buscar reparação e indenização por meio de ação judicial.
  15. 7.5.15Em qualquer caso de discrepância entre a Empresa e o Cliente, os meios de comunicação escritos, orais ou audiovisuais devem ser sempre privados entre as partes, não publicando total ou parcialmente esses documentos na rede ou em meios de comunicação. O uso de meios digitais, físicos ou redes sociais para distribuir informações confidenciais na relação entre a Empresa e o Cliente será motivo suficiente para suspender a reivindicação, reservando-nos o direito de iniciar ações legais contra o Cliente por violação deste Acordo com o cliente.

PARTE VIII. DISPOSIÇÕES FINAIS

8.1 Comunicação

  1. 8.1.1Você aceita e entende que nosso idioma oficial é o espanhol e que você sempre deve ler e consultar o site principal para obter todas as informações divulgadas sobre a Empresa e suas atividades. Qualquer tradução ou informação fornecida em outros idiomas que não o espanhol em nossos sites é apenas para fins informativos e não nos vincula nem terá efeito legal. Prevalecerá a versão em espanhol de todas as informações.
  2. 8.1.2A menos que seja especificado o contrário, todos os avisos, instruções, autorizações, pedidos, consultas gerais ou outras comunicações e mensagens que você nos fornecer sob este Contrato do Cliente devem ser escritos em espanhol e enviados para nós conforme as informações de contato especificadas na seção 8.1.3. Se sua comunicação for enviada por correio, deverá ser feita por correio registrado ou por meio de um serviço de mensageiro comercial.
  3. 8.1.3Reservamo-nos o direito de especificar qualquer outra forma de comunicação com você.
  4. 8.1.4Podemos monitorar ou gravar qualquer comunicação eletrônica entre nós (incluindo chamadas telefônicas, e-mails, mensagens de texto, chats e mensagens instantâneas), sem usar sinal ou outro aviso, para verificar instruções e manter a qualidade do nosso serviço, para treinamento e para examinar o cumprimento deste Contrato do Cliente, de nossas políticas e procedimentos internos e regulamentações aplicáveis. Você concorda que os registros de nossas comunicações serão admitidos como prova de qualquer instrução ou comunicação dada ou recebida por você, e que esses registros nos pertencem.
  5. 8.1.5Nossas linhas telefônicas estão abertas das 12:00 h às 21:00 h GMT em dias úteis. Se precisarmos entrar em contato urgentemente com você em relação à sua conta, talvez o façamos fora deste horário. Você pode usar a função de chat online para entrar em contato com nosso serviço de atendimento ao cliente para assuntos urgentes fora de nossas horas normais de trabalho.
  6. 8.1.6Você receberá notificações por e-mail no endereço registrado em sua conta ou por correio postal no último endereço que nos forneceu por meio do sistema de operações online. É sua responsabilidade garantir que nos forneça informações de contato precisas e atualizadas.
  7. 8.1.7As notificações serão consideradas entregues: se enviadas por fax, ao remetente receber um relatório de transmissão de sua máquina de fax confirmando o recebimento da mensagem pelo fax do destinatário, ou se enviadas por meio de um serviço de mensageiro comercial, na data da assinatura do documento no recebimento de tal aviso e terão efeito apenas quando o destinatário realmente as receber, presumindo que não infringem nenhum termo deste Contrato do Cliente nem são contrárias a tais termos. Todos os avisos enviados por correio de primeira classe serão considerados recebidos cinco (5) dias úteis a partir da data de envio. Os avisos enviados por correio aéreo devem ser considerados recebidos sete (7) dias úteis a partir da data de envio.

8.2 Taxas e impostos

  1. 8.2.1Você reconhece que compreende que obtemos nossas receitas pela prestação do serviço como agentes do Provedor de Liquidez para a recepção e transmissão de suas ordens, como a taxa fixa do spread, independentemente de você ganhar ou perder transações da contraparte por meio da qual executamos transações. Essas taxas ou comissões estão vinculadas à frequência ou volume de transações executadas ou outros parâmetros. No entanto, como medida de segurança para a melhor execução, a Empresa não estruturará nem cobrará suas comissões de maneira que discriminem injustamente entre locais de execução, caso haja mais de um disponível. Para mais informações, consulte as seções 6.2.2 e 7.3. As taxas de manutenção de contas estão detalhadas na seção 6.5.8. Como as taxas de refinanciamento são função de vários parâmetros de mercado (como, por exemplo, entre outros, o instrumento financeiro em questão, a volatilidade do mercado, etc.), a taxa incorrida pode mudar. A Empresa não cobra taxas pela transferência de fundos para sua conta, mas todos os custos incorridos pelo banco, pela empresa de cartão de crédito, pelo processador de pagamentos ou pela carteira eletrônica pela transferência de fundos serão por conta do Cliente.
  2. 8.2.2Você concorda em pagar nossas taxas e impostos aplicáveis (se houver) de acordo com as tarifas e nas datas estabelecidas de tempos em tempos em nosso site. Nossas taxas derivadas de nossos serviços podem variar de tempos em tempos e serão publicadas de acordo em nosso site. Continuará sendo de sua exclusiva responsabilidade examinar as seções relevantes de nosso site e se manter informado sobre qualquer alteração em nossas taxas.
  3. 8.2.3Podemos compartilhar despesas de negociação (comissões) com terceiros ou receber remuneração deles em relação a transações realizadas em seu nome.
  4. 8.2.4Você concorda em pagar todas as despesas com relação ao Acordo do Cliente e toda a documentação que possa ser necessária para realizar transações sob tal Acordo.
  5. 8.2.5Você será o único responsável por todos os procedimentos, declarações fiscais e relatórios de qualquer transação a serem feitos perante qualquer autoridade relevante, governamental ou outra, e pelo pagamento de todos os impostos (incluindo, entre outros, qualquer transferência ou impostos de valor agregado), decorrentes de qualquer transação ou em conexão com ela.
  6. 8.2.6De tempos em tempos, podemos modificar as taxas de depósito ou retirada de dinheiro, e você será informado imediatamente. Continuará sendo de sua exclusiva responsabilidade examinar as seções relevantes de nosso site e se manter informado sobre qualquer alteração em nossas taxas. Além disso, você será responsável por qualquer taxa cobrada por terceiros provedores envolvidos no processo de transferência.

8.3 Informações, confidencialidade, proteção de dados e política de privacidade

  1. 8.3.1Você concorda em nos fornecer informações que solicitamos periodicamente para permitir o cumprimento das regulamentações aplicáveis e a prestação de serviços. Ao nos fornecer informações, é sua responsabilidade garantir que sejam corretas e você deve nos informar imediatamente por escrito sobre qualquer alteração.
  2. 8.3.2Manteremos confidencialidade de suas informações e não as divulgaremos a ninguém sem seu consentimento prévio por escrito ou conforme explicado na seção 8.3.4, exceto no caso de membros de nossa equipe e/ou da equipe de nossas empresas afiliadas que necessitem dessas informações para realizar suas tarefas sob o Contrato do Cliente, ou quando a divulgação for necessária de acordo com uma decisão judicial, ou quando for necessário divulgar determinado tipo de informação conforme exigido por leis, autoridades reguladoras ou qualquer autoridade supervisora e para nossos consultores, advogados e auditores, desde que em cada caso o profissional relevante seja informado sobre a natureza confidencial de tais informações e também se comprometa com a obrigação de confidencialidade aqui descrita.
  3. 8.3.3Podemos coletar suas informações diretamente do formulário que você preencheu ou de outras fontes, como, por exemplo, agências de referência de crédito, agências de prevenção de fraude e provedores de registros públicos.
  4. 8.3.4Podemos usar suas informações para fornecer, administrar, adaptar e melhorar os serviços e nossos negócios em geral (incluindo entrar em contato com você e facilitar o uso do site ou de nossos serviços de operações telefônicas, realizar análises de crédito, revisões para prevenção de lavagem de dinheiro e fraude, para exercer ou defender nossos direitos legais e para cumprir regulamentações aplicáveis e solicitações de autoridades reguladoras e autoridades policiais e aduaneiras em qualquer jurisdição.
  5. 8.3.5Você concorda que podemos entrar em contato com você por telefone, e-mail, chat ou correio postal para informá-lo sobre produtos ou serviços oferecidos pela Empresa que possam ser do seu interesse. Se desejar deixar de receber tais comunicações da Empresa, entre em contato conosco.
  6. 8.3.6A obrigação de proteger a confidencialidade e de não divulgar informações não se aplica a informações que sejam de domínio público ou tornadas públicas devido a ações ou omissões das partes, ou que estejam legalmente em posse de uma das partes e que, no momento de seu recebimento por essa parte, não estavam sujeitas à obrigação de confidencialidade ou não divulgação.

8.4 Força Maior

  1. 8.4.1Exceto disposição expressa neste Acordo do Cliente, não seremos responsáveis, nem aceitaremos qualquer responsabilidade por qualquer tipo de perda ou dano decorrente de qualquer falha, interrupção ou atraso no cumprimento de nossas obrigações nos termos deste Acordo do Cliente, quando essa falha, interrupção ou atraso for devido a:
    1. a)ações governamentais, eclosão de guerras ou hostilidades, ameaça de guerra, atos de terrorismo, emergência nacional, revoltas, distúrbios civis, sabotagem, requisição ou qualquer outra calamidade ou crise política de nível internacional,
    2. b)força maior, terremoto, furacão, tufão, inundação, incêndio, epidemia ou outras catástrofes naturais,
    3. c)disputas trabalhistas, incluindo aquelas envolvendo nossa força de trabalho,
    4. d)suspensão de operações em um mercado ou estabelecimento de preços mínimos ou máximos para operar em um mercado, uma proibição regulatória nas atividades de qualquer parte (a menos que tenhamos causado essa proibição), decisões de autoridades estatais, conselhos administrativos de organizações autorreguladas, decisões de conselhos administrativos de plataformas de operações organizadas,
    5. e)moratória de serviços financeiros declarada pelas autoridades reguladoras apropriadas ou qualquer outro ato ou regulamentação de qualquer entidade ou autoridade reguladora, governamental ou supranacional,
    6. f)interrupção, falha ou anomalia de qualquer equipamento eletrônico, rede e linhas de comunicação (não devido a má fé ou omissão deliberada de nossa parte), ataques de hackers e outras ações ilegais contra nosso servidor e sistema de operações online, ou
    7. g)qualquer evento, ato ou circunstância que esteja razoavelmente fora de nosso controle, e o efeito desses eventos é tal que não podemos adotar nenhuma medida razoável para remediar a omissão.
  2. 8.4.2Em caso de força maior, a parte afetada deve notificar a outra parte dentro de 3 dias úteis sobre as circunstâncias e eventos que vão além de seu controle razoável.

8.5 Duração e Terminação

  1. 8.5.1Este Acordo do Cliente será válido por um período de tempo indefinido até sua rescisão conforme disposto nesta seção 8.5.
  2. 8.5.2Poderíamos rescindir imediatamente este Acordo do Cliente no caso de ocorrer qualquer um dos seguintes casos:

    1. a)você não cumpre com quaisquer dos requisitos relacionados à transferência de uma posição de investimento aberta,
    2. b)você não tem autoridade para negociar conosco ou para fazê-lo da maneira habitual,
    3. c)em caso de falecimento, declaração de ausência ou perda de sua sanidade,
    4. d)qualquer autoridade ou entidade reguladora competente solicita tal rescisão,
    5. e)você viola qualquer disposição do Acordo do Cliente e, em nossa opinião, o Acordo do Cliente não pode ser executado,
    6. f)se você não efetua quaisquer pagamentos ou não realiza quaisquer outras ações que o Acordo do Cliente exige,
    7. g)temos informações confiáveis de que houve uma mudança material adversa em sua situação financeira, ou que você não pode cumprir suas obrigações de acordo com o Acordo do Cliente, ou que não nos fornece garantia suficiente de sua capacidade de cumprir suas obrigações nas 24 horas seguintes à recepção da solicitação pertinente de nossa parte,
    8. h)se for feita uma solicitação em relação a você por qualquer ação nos termos das leis de falência ou qualquer lei equivalente, incluindo as de outro país que lhe sejam aplicáveis,
    9. i)se for emitida uma ordem ou aprovada uma resolução para sua liquidação ou administração,
    10. j)se for imposto qualquer arresto, execução ou outro processo contra qualquer propriedade sua e não for removido, liquidado ou pago em um prazo de sete dias,
    11. k)se qualquer garantia criada por qualquer hipoteca ou gravame, ao tornar-se efetiva, puder ser utilizada contra você, e o credor hipotecário ou credor toma medidas para fazer cumprir a garantia ou gravame,
    12. l)se qualquer uma das declarações ou garantias que você fornece for falsa ou se revelar falsa,
    13. m)em casos de violação material de sua parte dos requisitos estabelecidos por qualquer lei,
    14. n)se ocorrer uma revenda ou qualquer outra atividade comercial não autorizada no sistema de operações online, de forma automática ou manual. Neste caso,
      todas as transações realizadas dessa maneira serão anuladas e canceladas, ou
    15. o)se você for classificado como Pessoa Politicamente Exposta (PEP), ou se não fornecer documentação adequada em relação às regulamentações de Conhecimento do Cliente e Prevenção à Lavagem de Dinheiro às quais a Companhia deve se adequar.
    16. p)A Companhia mantém uma política estrita de limitação de contas, uma por pessoa, por família, por residência, por endereço de e-mail, por número de telefone, IP de registro ou login, pelos mesmos dados de conta de pagamento (por exemplo, cartão de débito ou crédito, carteiras eletrônicas, etc.) e por computador compartilhado, como em uma biblioteca pública ou local de trabalho. Inscrições duplicadas feitas pelo mesmo Cliente são estritamente proibidas, e todas as transações feitas por todas as contas duplicadas serão anuladas e canceladas, e todos os lucros gerados serão debitados.
    17. q)A Companhia segue uma linha de tolerância zero em relação a estratégias de operações abusivas, atividades fraudulentas, manipulação, reembolsos ou qualquer outro tipo de fraude. Tais atividades incluem, mas não se limitam à malversação de fundos de promoções e bônus depositados, permutação de swap, permutação de bônus, devoluções de dinheiro, cobertura interna ou externa, uso de sistema de operações automatizado ou software ("robôs de operações", "consultores especializados", etc.). Se considerarmos que essas atividades ocorrem em relação à conta de operações do Cliente, reservamo-nos o direito de anular e cancelar qualquer transação passada, ou mesmo todas, e retirar os lucros gerados.
  3. 8.5.3Este Acordo do Cliente pode ser rescindido a qualquer momento, tanto por você quanto por nós, mediante o envio de notificação por e-mail. Como resultado da rescisão deste Acordo do Cliente, sua conta será fechada.
  4. 8.5.4A rescisão do Acordo do Cliente por sua parte não afetará qualquer obrigação ou responsabilidade que você possa ter conosco naquele momento, incluindo qualquer obrigação ou posição curta que você possa ter, decorrente de transações iniciadas antes da rescisão ou relacionadas a elas. Sujeito ao estabelecido na seção 8.5 deste documento, concluiremos o mais rápido possível as transações em andamento no momento da rescisão.
  5. 8.5.5Em caso de ocorrência de qualquer um dos eventos descritos na seção 8.5.2, podemos a qualquer momento e a nosso critério (sem prejuízo de qualquer outro direito que possamos ter) e sem notificá-lo, adotar uma ou mais das seguintes medidas:

    1. a)rescindir este Acordo do Cliente,
    2. b)em sua representação e em seu nome, suspender, congelar ou fechar todas ou qualquer uma de suas posições de investimento abertas,
    3. c)converter qualquer moeda,
    4. d)aplicar qualquer parte de seu dinheiro e o produto de qualquer transação ao pagamento do valor devido a nós, incluindo valores devidos em relação a liquidações, taxas, comissões e juros,
    5. e)reter tais fundos do Cliente conforme necessário para fechar posições já abertas ou pagar qualquer obrigação pendente que você possa ter, incluindo, entre outras, o pagamento de qualquer valor que nos seja devido nos termos do Acordo do Cliente, ou
    6. f)fechar sua conta,
    7. g)anular ou cancelar todas as suas transações anteriores e debitar todos os lucros gerados.
  6. 8.5.6Reservamo-nos o direito de combinar contas abertas em seu nome, para consolidar os saldos nessas contas e eliminá-los.
  7. 8.5.7Se houver um saldo a seu favor, e após reter as somas que a nosso critério total considerarmos apropriadas em relação a responsabilidades futuras, creditaremos esse saldo o mais rápido possível e forneceremos um extrato indicando como esse saldo foi alcançado e, se apropriado, daremos instruções a um representante ou custodiante para também pagar qualquer quantia pertinente. Esses fundos serão entregues de acordo com suas instruções, embora tenhamos o direito de recusar a transferência de seus fundos a terceiros.

8.6 Legislação e Jurisdição Competentes

  1. 8.6.1Se não for alcançado um acordo pelos meios descritos na seção 7.5, todas as disputas e controvérsias decorrentes do Acordo do Cliente ou em conexão com ele serão definitivamente resolvidas perante os tribunais de Saint Lucia.
  2. 8.6.2Este Acordo do Cliente e todas as relações transacionais entre você e nós serão regidos pelas leis de Saint Lucia.
  3. 8.6.3Todas as transações em seu nome estarão sujeitas às leis que regem o estabelecimento, a operação, as regulamentações, os acordos, as diretrizes, as circulares e os costumes de Saint Lucia. Teremos o direito de adotar ou omitir qualquer medida que considerarmos favorável ao cumprimento das leis e regulamentos em vigor no momento. Toda medida que possa ser adotada e todas as leis e regulamentos vigentes serão vinculativos para você.

8.7 Terceiros

  1. 8.7.1Poderemos, a qualquer momento, transferir, ceder ou substituir qualquer um de nossos direitos, benefícios ou obrigações nos termos deste Acordo do Cliente, sujeito a fornecer-lhe notificação.
  2. 8.7.2Seus direitos e obrigações nos termos deste Acordo do Cliente são pessoais para você e não podem ser transferidos, cedidos ou substituídos.
  3. 8.7.3Você está plenamente ciente de que as informações de investimento que podemos revelar a você de tempos em tempos não são necessariamente o resultado de pesquisas de investimento que realizamos. Quando tal pesquisa de investimento é subcontratada a terceiros, faremos o possível para controlar o nível e a qualidade da diligência com que tal pesquisa é realizada, mas não podemos garantir que o provedor esteja sujeito ao controle governamental ou de qualquer autoridade reguladora equivalente em qualidade ou alcance semelhantes aos que a empresa adere. Fatos, opiniões e qualquer outra ação ou omissão dos mesmos não representam as opiniões da Empresa, e não assumimos responsabilidade por qualquer perda, dano ou reivindicação que resulte direta ou indiretamente de qualquer pesquisa de terceiros na qual você baseou uma decisão de investimento.
  4. 8.7.4Você está plenamente ciente de que, ao atribuir direitos a terceiros (por exemplo, administradores de fundos, robôs de transações, provedores de sinais, etc.), nos limitaremos a oferecer nossos serviços conforme explicado na seção 3 e, se atribuir serviços a terceiros, você será totalmente responsável por isso. Todos os fatos, opiniões, resultados, serviços ou omissões dos mesmos não representam as visões ou serviços da Empresa, e não assumimos responsabilidade por perdas, danos ou reivindicações de qualquer natureza decorrentes direta ou indiretamente de qualquer atribuição a terceiros.

PARTE IX. Promoções Vigentes

Os termos e benefícios das promoções vigentes estão no site https://www.tradear.com/promos e estão sujeitos às condições especificadas em cada uma de las. Além disso, os benefícios de todas as promoções estarão sujeitos à verificação da conta nos termos estabelecidos na cláusula 8C Política KYC.

PARTE X. DEFINIÇÕES E INTERPRETAÇÕES

Neste Acordo com o cliente, as seguintes palavras terão os significados correspondentes:

Dados de acesso: suas informações de login, seu número de conta e todas as informações necessárias para nos enviar ordens da maneira que for.

Conta: toda conta de transações aberta para você em nossos registros para que você possa operar com instrumentos financeiros conforme definido abaixo.

Encerramento de conta: O encerramento de conta refere-se à situação de uma conta sem saldo ou com saldo igual ou inferior a 10% do capital real total do cliente com base na retirada de capital solicitada.

Regulamentações pertinentes: normas e regulamentos de uma autoridade reguladora competente.

Formulário de solicitação: o formulário que você preencheu para solicitar nossos serviços, através do qual obteremos as informações necessárias para sua identificação e devido processo, bem como sua categorização de acordo com as regulamentações.

Perfil do Investidor: Questionário gerado para preencher com informações sobre sua experiência e aspirações, conhecimento de mercado, informações pessoais, solicitado com o objetivo de fornecer um serviço ajustado ao seu perfil e necessidades.

Autochartist Limited: A Empresa atuará como agente ao permitir que o Cliente estabeleça relações comerciais com a Autochartist Limited.

Saldo: o valor total de sua conta de produto após a última transação realizada em qualquer período de tempo.

Cash Margin: Garantia ou adiantamento que é depositado no capital de sua conta por mútuo acordo, sujeito a um compromisso prévio do depósito em questão, que pode ser um comprovante ou alguma prova do movimento aceita como tal pela Tradear, para ampliar o mesmo com a exclusiva finalidade de evitar o fechamento de operações comprometidas por alertas de margem (margin call). É registrado como uma obrigação que você tem conosco e que será extinta assim que você nos reembolsar o valor através de uma transferência pura e simples de fundos.

Moeda base: a primeira moeda do par de moedas.

Termos de bônus: as condições conforme publicadas em nossas campanhas de marketing, que devem ser cumpridas para receber o incentivo do bônus e, de acordo com a seção 8 deste Acordo com o cliente, ter direito a um pagamento desse incentivo.

Dia útil: qualquer dia, exceto sábado ou domingo, ou 25 de dezembro, 1º de janeiro ou 1º de maio.

Contratos por diferença (CFD): um contrato por diferença à vista ou a prazo nos seguintes ativos subjacentes: moedas (forex à vista), metais, commodities, futuros, opções, depósitos a prazo, ações, índices.

Bundle: São um conjunto de CFDs definidos pela Tradear de acordo com diferentes critérios e composição de cada CFD dentro do Bundle. Cada um deles tem uma temática diferente, e os ativos que o compõem podem ser diferentes em cada um. Por ser um conjunto de CFDs, os Bundles não têm cotação por si só, a cotação do conjunto depende da cotação de mercado de cada um dos ativos que o compõem.

Acordo com o cliente: Este acordo entre a Empresa e o Cliente, que inclui os seguintes documentos que podem ser visualizados em nosso site: (a) custos e tarifas, (b) especificações contratuais, (c) divulgação geral de riscos.

Regras de dinheiro do Cliente: as normas referentes ao dinheiro do Cliente, conforme definido pela regulação.

Especificações contratuais: cada tamanho de lote ou cada tipo de ativo subjacente em um instrumento financeiro, bem como todas as informações comerciais necessárias referentes a margens, swaps, requisitos de margem, etc., conforme estabelecido pela Empresa em nosso site.

Moeda da conta: a moeda que você escolheu ao abrir uma conta conosco ou para a qual solicita conversão após a abertura da conta.

Par de moedas: consiste em 2 moedas, a moeda de cotação e a moeda base, e mostra quanto da moeda de cotação é necessário para comprar 1 unidade da moeda base.

Instrumentos financeiros: contratos por diferença.

Provedores de liquidez: A Empresa atuará como agente do Cliente (principal) ao receber e transmitir ordens. Corretores ou provedores de liquidez podem não operar necessariamente em mercados regulamentados.

Alavancagem: uma relação em relação ao volume de transações e à margem inicial. Uma relação de 50:1 significa que, para abrir uma posição, a margem inicial é 50 vezes menor que o volume de transações.

Margem: os fundos garantidos necessários para abrir posições ou manter posições abertas, conforme estabelecido nas especificações do acordo para cada ativo subjacente em um instrumento financeiro.

Representante: toda empresa que podemos nomear como membro de nosso grupo e cuja função principal é manter fundos adquiridos por nossos Clientes.

Sistema de operações online: todo software que usamos e que inclui o conjunto de nossos dispositivos de computação, software, bancos de dados, hardware de telecomunicações e uma plataforma comercial, que permite obter informações sobre os mercados em tempo real, realizar análises técnicas sobre os mercados, efetuar transações, cursar, modificar ou excluir ordens, receber nossos avisos e manter um registro de transações.

Pip-hunting: Situação em que o Cliente abre uma posição e a fecha em um período de tempo muito curto (até obter 1 pip de lucro).

Scalping: Forma estratégica de negociação em que o cliente realiza e/ou tenta realizar inúmeras operações em um tempo muito curto (por exemplo, até dois minutos) ou compra pelo preço de oferta (bid) e vende pelo preço de demanda (ask) para ganhar a diferença no spread (diferença bid/ask).

Arbitragem: Refere-se à prática no comércio de realizar operações de compra e venda quase simultâneas de um ativo (ou vários correlacionados) para tirar proveito de uma diferença de preço.

Posição aberta: transação de compra ou venda não coberta pela venda ou compra oposta do contrato.

Ordem: uma instrução que você nos dá para realizar uma transação relacionada a instrumentos financeiros específicos disponíveis para negociação na plataforma de operações.

Partes: as partes deste Acordo de Cliente: o Cliente (você) e a Empresa (nós).

Ordem Pendente: ordem para comprar ou vender um instrumento financeiro a um preço diferente do preço de mercado.

Cotação: informações relativas ao preço atual de um ativo subjacente específico de um instrumento financeiro, na forma de preços de compra e venda.

Moeda de Cotação: a segunda moeda do par de moedas.

Contado Circulante: que tem o mesmo significado que contratos por diferenças (CFD).

Normas: leis, artigos, regulamentos, diretrizes, procedimentos e costumes vigentes.

Scalping: a abertura e o fechamento de uma posição em questão de segundos. É necessária a transição de um intervalo de tempo mínimo de 1 minuto entre a abertura e o fechamento das operações.

Serviços: os serviços que prestamos sob este Acordo de Cliente, conforme especificado na seção 3.

Deslizamento de Preços: Este termo refere-se à diferença entre o preço previsto de uma operação e o preço de sua execução efetiva.

Margem de Diferença (Spread): a diferença entre os preços de compra e venda de um ativo subjacente em um instrumento financeiro naquele mesmo momento.

Stop Loss: significa uma oferta para fechar uma transação a um preço determinado antecipadamente pelo Cliente, que, no caso de uma transação que é aberta oferecendo comprar um volume específico de determinado instrumento, é menor que o preço de abertura da transação e, no caso de uma transação que é aberta oferecendo vender um volume específico de um determinado instrumento, é maior que o preço de abertura da transação.

Leilão a Baixa ou Encerramento Forçado (Stop Out): situação em que exercemos o direito de fechar todas as suas posições abertas ao preço atual do mercado ou ao último preço disponível, e seus fundos divididos pelo saldo descem abaixo do nível de encerramento forçado especificado para o seu tipo de conta.

Swap ou Refinanciamento: os juros somados ou deduzidos ao manter uma posição aberta durante a noite.

Taxas de Swap: a taxa da porção fixa de um swap, na qual o swap ocorrerá para uma das partes que subscreve um instrumento financeiro. Uma comissão durante a noite será cobrada quando uma posição é mantida aberta durante a noite após as 00:00 GMT.

Take Profit: uma oferta para fechar uma transação a um preço determinado antecipadamente pelo Cliente, que, no caso de uma transação que é aberta oferecendo comprar um volume específico de um instrumento determinado, é maior que o preço de abertura da transação, e no caso de uma transação que é aberta oferecendo vender um volume específico de um determinado instrumento, é menor que o preço de abertura da transação.

Confirmação de Operação: mensagem que enviamos para confirmar a transmissão para executar sua ordem.

Sinais de Operação: a Empresa atuará como agente ao permitir que o Cliente estabeleça relações comerciais com a Autochartist Limited.

Transação: toda operação em um instrumento financeiro.

Ativo Subjacente: contratos a termo ou contratos futuros sobre moedas estrangeiras (forex à vista), metais, mercadorias, futuros, opções, depósitos a prazo, ações, índices.

Toda referência à primeira pessoa do plural (nós, nosso, nos, etc.): a Empresa. A tradear.com é uma marca que opera em todo o mundo é propriedade da Bexon Ventures Limited.

Site: www.tradear.com ou qualquer outro site dos nomes comerciais da Empresa, conforme poderemos notificar ocasionalmente.

Você (vocês): o Cliente ou os Clientes titulares da conta.

Sua Informação: toda informação que recebemos de sua parte ou obtida de outra forma que se relaciona a você, sua conta ou com nossa prestação ou seu uso dos serviços.

Trading account: É a conta usada para realizar transações financeiras, receitas e despesas de fundos.

* Última atualização: 3 de julho de 2024